- You stay right here. I've gotta check out this compartment, all right? We'll stay in voice contact. You hold tight the end of this rope here. You have any problem whatsoever, you tug twice.
- I got it.
- Tam burada kal. Bu kompartımanı kontrol etmeliyim, tamam mı? Ses temasında kalacağız. İpin sonundan tam buradan sıkıca kavra. Bir problemin olduğunda, her ne olursa, iki kere çek.
- Anladım.
- Slng! I'm sure we'll get him to lead us to him.
- Then why hasn't he?
- Yeah, they hate each other, but they probably hate us more.
- Sgh! Eminim, bizi ona götürmesinini sağlayabiliriz.
- O zaman neden yapmadı?
- Evet, birbirlerinden nefret ediyorlar, ama muhtemelen bizden daha çok nefret ediyorlar.
- l promise you: once you finish your task here, we'll get enough money to go home. And we will never kill again.
- Fatty, good job! One is wounded another is shot in head.
- Sana söz veriyorum; buradaki işini bitirir bitirmez, eve gitmeye yetecek kadar paramız olacak. Ve bir daha asla öldürmeyeceğiz.
- İyi iş Fatty! Birisi yaralı, diğeri kafasından vurulmuş.
- I'll give you two live torpedoes. I'll set a dummy ship in Norfolk harbour. If I see that baby go up, then we'll talk about your boat.
- Sana iki canlı torpil vereceğim. Norfolk Limanı'na da paravan bir gemi yerleştireceğim. Eğer bu bebeğin yukarı çıktığını görürsem, senin tekneyle ilgili konuşuruz.
- Why are we brewing this potion in broad daylight.. ...in the middle of the girls' lavatory? Don't you think we'll get caught?
- No. No one ever comes in here.
- Why?
- Neden ilacı aydınlık gün ışığında... kızlar tuvaletinin ortasında hazırlıyoruz? Yakalanacağımızı düşünmüyor musun?
- Hayır. Buraya hiç kimse gelmez.
- Neden?
- Probably in the morning they'll launch their attack here.
- We'll let them get in.
- Not all of them. Just one. Or two. As soon as they enter, we shut the gates.
- Muhtemelen sabah buraya saldırılarına başlayacaklar.
- , İçei girmelerine izin vereceğiz.
- Hepsinin değil. Birisinin. Ya da ikisinin. Onlar içeri girer girmez, kapıları kapatacağız.
- We'll need a full autopsy.
- With emphasis on the cranial and oral areas. Let us know when the report comes in, will you, please?
- Kapsamlı bir otopsiye ihtiyacımız olacak.
- Kafatası ve oral bölgeler üzerinde durulan noktalarla birlikte. Rapor geldiğinde bize bildirin, olur mu, lütfen?
- No, I don't want to be apart.
- You don't get it. They could come here at any moment. It's dangerous here, we'll sleep somewhere else. You leave tomorrow.
- Is this another attempt to trick me?
- You idiot!
- Don't hit me!
- You're so stubborn. Do as I tell you to.
- Hayır. Ayrılmak istemiyorum.
- Anlamıyorsun. Her an buraya gelebilirler. Burası tehlikeli, başka bir yerde uyuyacağız. Yarın gidersin.
- Bu beni oyuna getirmek için başka bir girişim mi?
- Seni aptal!
- Vurma bana!
- Çok inatçısın. Sana ne diyorsam onu yap.
- He's talking about risking lives.
- We won't risk our lives.
- Who'll kidnap him anyway?
- We will kidnap him. We'll ask for a ransom of 5 lakhs, but you come and rescue him!
- Hayatımızı tehlikeye atmaktan bahsediyor.
- Hayatımızı tehlikeye atmayacağız.
- Onu kim kaçıracak peki?
- Onu bizx kaçıracağız. 5 lakh fideye isteyeceğiz ama sen gelip onu kurtaracaksın.