go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2705 kişi  12 Oca 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

kind

i. çeşit, nitelik
s. iyi, nazik
  • l was, the first person ever to settle on this moon and l didn't have any kind of farm implements.So once again l faced starvation.
    Bu uyduya yerleşen ilk insan bendim ve yanımda hiçbir ziraat aleti yoktu. Bir kez daha açlıkla karşı karşıya kaldım.
  • For years I paid my people extra, so
    they wouldn't do that kind of business.
    Bu tip bir işe kalkışmasınlar diye
    adamlarıma hep ekstra ödedim.
  • Does this look familiar? The same kind of camera I left behind in Argentina.
    Bu sana tanıdık geldi mi? Arjantin'de bıraktığım kamerayla aynı türden.
  • That's the kind of life we've both been used to. lt might be a little difficult to...
    Bu onunla ikimizin alışık olduğu hayattır. Bu sana biraz zor gelebilir.
  • What kind of greeting is that? I thought we were friends. This will take a minute.
    Bu nasıl karşılama? Arkadaş olduğumuzu sanıyordum. Bu bir dakika sürer.
  • What kind of greeting is that? I thought we were friends.
    Bu nasıl bir tür kutlama acaba? Arkadaş olduğumuzu sanıyordum.
  • I'm talking about the kind of
    work you could do for those people.
    Bu insanlar için yapabileceğimiz
    çalışmadan bahsediyorum.
  • This kind of government knows how to
    help business, to encourage it.
    Bu hükümet iş yerlerine
    nasıl yardım ve teşvik vereceğini biliyor.
  • It didn't really make us envious of him. It just made-- at least me, anyway--just feel kind a sorry for him...pity him, that he felt that way.
    Bu gerçekten onu kıskanmamıza neden olmadı. Sadece -en azından benim herşeye rağmen o şekilde hissettiği için onun için üzülmemi ve ona acımamı sağladı.
  • I'm aware that it's kind of Mark's dream to finish the film and so I try to strike a balance.
    Bu filmi bitirmenin Mark'ın hayali olduğunun farkındayım ve bu yüzden bir uzlaşma notası bulmaya çalışıyorum.
  • That's kind of personal, isn't it?
    Bu biraz özel olmadı mı?
  • That's kind of weird, isn't it?
    Bu biraz garip değil mi?
  • It's just kind of her obligation as your mother.
    Sounds accurate.
    Bu biraz da annen olarak onun zorunda olduğu bir durum-onun yükümlülüğü.
    Kulağa doğru geliyor-doğru.
  • That kind of bugged me.
    Bu benim canımı sıktı.

  • A couple hundred? Who carries around that kind of money?
    Birkaç yüz dolar mı? Kim yanında bu kadar para taşıyor ki?

  • He's kind of an idiot.
    Biraz salaktır.

  • Are we living some kind of lie? What'll I find out next? That you are married?
    Bir yalan mı yaşıyoruz seninle? Daha başka ne öğreneceğim (senin hakkında)? Evli olduğunu mu?
  • Are we living some kind of lie? What'll I find out next? That you are married?
    Bir tür yalanı mı yaşıyoruz? Daha sonra ne öğreneceğim? Evli olduğunu mu?
  • What kind of lunch can you get for a dollar?
    Bir dolarla ne tür bir yemek yiyebilirsin ki?

  • It's kind of a poem.
    Bir çeşit şiir bu.


3,074 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026