go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2211 kişi  12 Oca 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

kind

i. çeşit, nitelik
s. iyi, nazik
  • What the hell kind of farm
    breeds pigs like this?
    Hangi lanet çiftlik
    domuzları böyle besliyor?
  • Uh,well,we could,but wouldn't
    that feel kind of cheap?
    Gidebiliriz. Ama bu senin ucuz
    hissetmene neden olmaz mı?
  • He's got the background
    for this kind of gig.
    Geçmişinde bu tür dolandırıcılıklar var.

  • I didn't get much sleep and maybe this was a bad idea anyway. I was feeling kind of weird last night.
    Fazla uyumadım, ayrıca belki ne olursa olsun bu kötü bir fikir. Geçen gece biraz garip hissediyordum.
  • Yeah, the kind that Castro smoked. You can't buy them anywhere.
    Evet, Castro'nun içtiklerinden. Heryerden bunları alabilirsin.

  • What's my favorite movie? What kind of music do I like? What religion was I raised?
    En sevdiğim film hangisi? Ne tür müzikten hoşlanırım? Hangi inançla yetiştirildim?

  • You sure? Tastes kind of like oily pie.
    Emin misin? Yağlı turta gibi tadı var.
  • Unless, of course, you're into that kind of thing.
    Eğer, tabii ki, böyle
    şeylerden hoşlanmıyorsan.
  • Although, I did have an uncle who voted for Dukakis.that's really not the kind of thing we're looking for.
    Dukakis’e oy veren bir amcam olmasına rağmen, bizim aradığımız şey bu değil.
  • Well,truth be told,I
    do feel kind of cocky.
    Doğrusunu istersen, biraz
    horozlandım*.
  • You've gotta be kidding. What kind of gift is that?
    Dalga geçiyor olmalısın. Bu ne biçim bir hediye?

  • You're very kind. Thank you.
    Çok naziksiniz, teşekkürler.

  • It's very kind of him.
    Tell him it's greatly appreciated.
    Çok nazik biri.
    Söyle ona, çok memnun oldum.
  • I'm very much an optimist. I don't think I could do my work if I didn't believe there was some kind of hope for humanity.
    Sandra Bernhard
    Çok fazla bir iyimser değilim. Eğer insanlık için bir tür ümit olduğuna inanmasaydım ben işimi yapabileceğini sanmıyorum
  • Gee, Charlie, you're kind of putting me on the spot here.
    Charlie, hemen buracıkta cevap vermemi istiyorsun.

  • Cameron thinks highly of his new boss, who is very kind and helpful.
    Cameron, çok nazik ve yardımsever olan yeni patronunu çok fazla düşünüyor.
  • You've blown all its fuses. My goodness! You've exhausted its power. It couldn't keep up with you. Incredible! What kind of girl are you?
    Bütün sigortalarını attırdın. Aman tanrım! Onun gücünü tükettin. Sana ayak uyduramadı. İnanılmaz! Sen ne biçim kızsın?
  • Don't believe there ain't nobody of that kind livin' 'ere or anywheres.
    Burada yada başka biryerde yaşayan öyle birinin olmadığına asla inanma.
  • I can't believe we're doing this. It's the kind of thing they do in the movies.
    Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Bunlar filmlerde olan şeyler.

  • I know this is kind of sudden, but...
    Bunu biraz ani olduğunu biliyorum, ama...


3,074 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026