go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 549 kişi  31 Oca 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

here

zf. burada, buraya
ünl. işte
  • If they don't get here in time, can I have your car?
    Zamanında yetişemezlerse ne olacak? Araban bana kalabilir mi?

  • I'm here to inform you of the supreme executive council's decision. Today, the Colonel stripped of his command and rank, and will be placed under arrest.
    Yürütme kurulunun kararını size bildirmek için buradayım. Bugün Albay onun yetkisini ve rütbesini aldı ve gözaltına alınacak.
  • Yu, this is your doomsday.I wouldn't be here if I was afraid.
    Yu, bu senin ahiret günün. Eğer ben korksaydım burada olmazdım.
  • Or you're gonna spend the rest of your life in here bending over in the shower to pick up the soap.
    Yoska hayatının geri kalanını burada duştayerden sabun almak için eğilmekle geçirirsin.

  • The rest of you will be needed here to cover my absence.
    Yokluğumu farkettirmemeniz için geri kalanınıza burada ihtiyaç olacak.
  • That will, nevertheless, keep you locked up here in Litigara for the rest of your lives.
    Yine de bu, sizi hayatlarınızın geri kalanı boyunca Litigara’da hapis tutacak.
  • Oh, here it comes.
    Yine başladık.
  • You've sat here for all these years and you don't even know how to gamble.
    Yıllardır buradasın ama hala nasıl kumar oynanacağını bilmiyorsun.
  • I ask you again, sir, here and now
    under oath...
    Yeminli olduğunuzu hatırlatarak
    tekrar soruyorum,...
  • We'd be trapped here without food, suppIies. .
    Yemeksiz ve diğer ihtiyaçlarımız olmadan burada tıkılı kaldık.
  • You want to eat or not Jin! Here have shrimps. I can make you shrimp ball.
    Yemek yemek istiyor musun itemiyor musun Jin? Karides var. Sana karides köftesi yapabilirim.
  • I'm not gonna run out of
    here crying tomorrow.
    Yarın buradan ağlayarak kaçmayacağım.
  • We won't have a problem with building inspectors.Mr. Biscane has paid off thousands of petty bureaucrats from here to New York.
    Yapı müfettişleriyle bir sorunumuz olmayacak. Biscane burdan New York'a kadar binlerce küçük bürokrata rüşvet verdi.
  • So you live around here, Alan?
    Yakınlarda mı oturuyorsun, Alan?

  • Wow! You're here to make another donation the same day?I don't think that's ever happened before.
    Wow! Buraya aynı günde tekrar bağış yapmaya mi geldiniz? Önceden böyle bir durumla karşılaştığımızı sanmıyorum.
  • Wanda... what are you doing here?
    Wanda... ne arıyorsun burada?

  • Wanda, I don't want you to take this the wrong way, but you got to get the hell out of here.
    Wanda, yanlış anlamanı istemem ama, defolup gitmelisin buradan.

  • As it's sheltered by the Verola mountains, there's a southern temperature here which is excellent for anyone, even the healthiest people.
    Verola dağları tarafından korunduğundan, burada herkes için, en sağlıklı insanlar için bile, mükemmel olan güney sıcaklığı mevcuttur.
  • and then they took us here.
    ve sonra bizi buraya getirdiler.
  • and that none of us really knows how long we're gonna be here.
    ve hiç birimiz ne zamana kadar hayatta kalacağımızı bilmiyor.


1,983 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026