He did that for me. He devoted himself to me. He tried to make me into a responsible adult.Now he must think it was an awful waste.
Bunu benim için yaptı. Kendisini bana adadı. Benim sorumlu bir yetişkine dönüşmem için uğraştı. şimdi bunu korkunç bir zaman kaybı olduğunu düşünüyor olmalı.
-Is it worth taking this thing?
A-re you crazy, man? This is art Art sure is ugly, man.
-Yeah, that's how much you know.The uglier the art, the more it's worth.- This must be worth a fortune.-
Bunu almaya değer mi?
Delimisin, sen? Bu sanat. Sanat çirkindir.
Evet, bu çok bildiğin bir şey. Sanat ne kadar kötüyse o kadar değerlidir.
I had no difficulty in getting leave to come into Winchester this morning, but I must be back before three o'clock, for Mr. and Mrs. Rucastle are going on a visit, and will be away all the evening, so that I must look after the child.
Bu sabah Winchester'e gelmek için izin almada zorluk çekmedim.Fakat saat üçten önce geri geri dönmeliyim,zira bay ve bayan Rucastle bir ziyarete gidiyorlar ve bütün akşam uzakta olacaklar,bu yüzden çocuklara bakmak zorundayım.
There must be some mistake here. I don't recognize you. Are you my some sort of imaginary friend?
No. Aren't you too old to have imaginary friends?
I have emotional problems.
Bir yanlışlık olmalı. Seni tanımıyorum. Sen benim hayali arkadaşım filan mısın?
Hayır, hayali arkadaşlara sahip olmak için biraz fazla yaşlı değil misin?
Duygusal sorunlarım var.
A musician cannot move others unless he too is moved. He must of necessity feel all of the affects that he hopes to arouse in his audience, for the revealing of his own humour will stimulate a like humour in the listener.
Carl Philipp Emanuel Bach
Bir müzisyen kendi de oynamadığı sürece diğerlerini oynatamaz,o,zorunluluk gereği seyircide uyandırmayı umduğu etkilerin tamamını hisseder,zira onun mizacının ortaya çıkması seyircide benzer bir mizacı uyaracaktır.
One tallow stain, or even two, might come by chance; but when I see no less than five, I think that there can be little doubt that the individual must be brought into frequent contact with burning tallow-walks upstairs at night probably with his hat in one hand and a guttering candle in the other.
Bir mum yağı lekesi hatta iki tane bile,tesadüfen olabilir;fakat beşten daha az görmediğimde,sanırım bireyin muhtemelen bir elinde şapkası,diğerinde mum yukarı kata yanan mum yürüyüşleriyle sık sık temas kurmaları için getirilmeleri gerektiği konusunda biraz şüphe olabilir .