go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 669 kişi  28 Nis 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

do

did, done, doing, does
f. yapmak, etmek
i. dalavere
  • Bad news, my lady. Rum is dead. Do not despair, good woman.
    Kötü haber , leydim. Rum öldü. Ey iyi kadın ümitsizliğe kapılma.
  • You as sick as a dog, coughing up organs .But I can't let this go on much longer.We got a job to do out there. We gotta clean these streets before my baby gets here.
    Köpek gibi hastasın, öksürürken organların dışarı fırlayacak. Ama bunun bu şekilde devam etmesine fazla izin veremem.Dışarda yapmamız gereken bir işimiz var.Bebeğim buraya gelmeden sokakları temizlemeliyiz.
  • What do you feed your dog?
    Dog food. Why?
    He is miserable! He's very unhappy
    Köpeğini neyle besliyorsun?
    Köpek mamasıyla. Niye sordun?
    Sefil bir halde. Çok mutsuz.
  • Who kills the slave? No man shall kill him Then let the tide of the sea do it.
    Köleyi kim öldürür? Hiç kimse onu öldüremez. O zaman bırakında denizin gelgitleri yapsın bu işi.
  • I don`t know which one do your prefer, dark green or light green. So, I brought both of them.
    Koyu mu yoksa açık mı yeşil seversin bilemedim. Ben de her ikisinden aldım.
  • I do not like chasers at all,you run away,they chase.
    Kovalayanları hiç sevmem,sen kaçarsın, onlar kovalarlar.
  • ...l demand absolute loyalty......absolute obedience.But if anybody wishes to resign......he must do so now.
    Koşulsuz sadakat... mutlak itaat istiyorum. Ama biriniz ayrılmak isterse...Bunu şimdi yapmalıdır.
  • Don't be afraid, Carlo. Do you think
    I'd make my sister a widow?
    Korkma, Carlo. Kızkardeşimi
    dul bırakacağımı mı sanıyorsun?
  • I'd love to talk but Doris and I have things to do.
    Konuşmak isterdim ama Doris ile benim yapacak işlerimiz var.

  • You're in charge. Run the operation. What's the enemy's objective? Let's say I'm the target. What do you do? Protect the target at all costs!
    Komuta sende. Operasyonu yönet. Düşmanın gayesi ne? Ben hedefim diyelim. Ne yaparsın? Ne pahasına olursa olsun hedefi koru!
  • You're in charge. Run the operation. What's the enemy's objective? Let's say I'm the target. What do you do?
    Komuta sende. Operasyonu başlat. Düşmanın amacı ne? Diyelim hedef benim. Ne yaparsın?
  • What do you do when a neighbour is making a lot of noise at 3:00 in the morning?
    Komşunuz sabahın 3'üne kadar gürültü yapıyorsa ne yaparsınız?

  • Funny. How's that work,exactly?
    Do you have to be Jewish?
    Komik. Nasıl oluyor tam olarak?
    Yahudi olmak mı gerekiyor?
  • Private Joker, do you believe
    in the Virgin Mary?
    Komedyen, Meryem Ana'ya
    inanıyor musun?
  • Nobody else could catch one.
    Do you know how I did it?
    Kimse yakalayamazdı.
    Nasıl başarırdım, biliyor musun?
  • Nobody will be guilty of anything. The devil made them do it.
    Kimse suçlu sayılmayacak. İblisler onlara bunu yaptırdı.
  • No man should think himself a zero, and think he can do nothing about the state of the world.
    Bernard Baruch
    Kimse kendini bir sıfır kadar düşünmemeli,Dünyanın durumu hakkında birşey yapamadığını düşünmeli.
  • Who the hell do you think
    you're talking to?
    Kimle konuştuğunu sanıyorsun sen be?
  • Who am l kidding? l can't do this! l can't do this!
    Kimi kandırıyorum? Bunu yapamam! Bunu yapamam!

  • I don't know who you are.Tell me why you're here Or this time.. I do more than just break your arm.
    Kim olduğunu bilmiyorum. Bana neden burada olduğunu söyle yoksa bu sefer kolunu kırmaktan daha fazlasını yaparım.

15,535 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026