go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 562 kişi  06 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

does

did, done, doing, does
[do] f. yapmak, etmek; tamamlamak, meydana getirmek; neden olmak; düzenlemek, temizlemek; rolünü üstlenmek; ilgilenmek; uymak; ayağını kaydırmak; dolandırmak (Argo)
i. dişi geyik; dişi tavşan; dişi karaca; yalnız kadın
  • -What do you think? Does she even work here anymore?
    - Hope not "Meet me on the roof" It was perfect, though
    -Ne düşünüyorsun? Halen burada çalışıyor mu?
    -umarım çalışmıyordur. “Çatıda buluş benimle” Gerçi bu mükemmeldi.
  • -How much does the millionaire want to pay?
    - I said seven dollars for the one that looks like blobs in a thunderstorm.
    -Milyoner ne kadar ödemek istiyor?
    - Fırtınadaki su damlacıkları için 7 dolar dedim.
  • -Dr Zeko, what does the log say?
    - It spoke of a voyage filled with sickness and nightmares.
    -Dr. Zeko, kayıt defterinde ne diyordu?
    -Hastalıklarla ve kabuslarla dolu bir deniz seyahatinden bahsediyordu.
  • -Can you believe that? It's drilled at a perfect 30-degree angle.
    - How far does it go down?
    - All the way to the pyramid.
    -Buna inanabiliyor musun? Bu mükemmel bir 30 derece açıyla delinmiş.
    - Derinliği ne kadar?
    - Aşağıya piramite kadar gitmiş.
  • - Are you telling me that the ClA was behind Beanie Babies?
    - Be careful These are not ordinary Beanie Babies.Watch. Maybe they are ordinary Beanie Babies.
    - Come on. .So what does Diaz have to do with all this stuff?
    -Bana CIA’in Beanie Bebeklerinin peşinde olduğunu mu söylüyorsun?
    -Dikkatli ol. Bunlar sıradan Bearnie Bebekleri değiller. İzle. Belki sıradan Bearnie Bebekleridirler...
    -Hadiii. Öyleyse Diaz’ın bunlarla ne işi var?
  • - What does "JMC" stand for? - Nothing.
    -"JMC" de neyin kısaltması? -Hiçbir şey.

  • - The wound does heal.
    - I know. Thank you.
    - Yaralar iyileşir.
    - Biliyorum. Teşekkür ederim.
  • - Honey, I'm sure that you can do it, right? His teacher said that his IQ is very high for his age. Why does he hold on to that nasty bug?
    - You know kids are kids. I used to catch worms.
    - Tatlım, yapabileceğinden eminim. Öğretmeni yaşına göre IQsunun çok yüksek olduğunu söyledi. Neden bu pis böceklere takılıp kaldı ki sanki?
    - Bilirsin, çocuk her zaman çocuktur. Ben solucan yakalardım.
  • - Not exactly. - " Not exactly." What does that mean?
    - Tam olarak değil. - " Tam olarak değil." Bu da ne demek?

  • - Would you stop with the Ted Danson? - Well, he does.
    - Şu Ted Danson meselesini keser misin? - Ama kazanıyor.

  • - I'm not kidding. - What does that mean?
    - Şaka yapmıyorum. - Bu da ne demek?

  • - Does that answer your question,buddy?
    - Yeah.
    - Sorunun cevabını aldın mı, dostum?
    - Evet.
  • it was nice talking to you too. Bye!
    She seems like a really nice lady. Does she know, you're a no-good, lying and sack of shit?
    - Sure does.
    - Sizinle konuşmak da güzeldi. Bay!
    - Gerçekten çok hoş bir hanıma benziyor. İyi bir tip olmadığını, yalan söylediğini ve bok çuvalı olduğunu biliyor mu?
    - Elbette, biliyor.
  • - Absurd, isn't it? All he ever does is smother critical journalism.
    - And yet they hover around him like little flies on a giant turd.
    - Saçma, değil mi? Tüm yaptığı çok daha sakin bir eleştiri yazarlığı.
    - Yine de koca bir dışkının etrafındaki sinekler gibi çevresinde uçuyorlar.
  • - They almost lynched him.. He doesn't want a lawyer. l was appointed by the Court but it's hopeless. All he does is curse me.
    - Onu neredeyse linç ediyorlardı. Avukat istemiyor. Beni Mahkeme tayin etti ama durum umutsuz. Tek yaptığı bana lanet okumak.
  • - Ten days ago, my father wrote his will. Let me read it to you.
    - Don't bother, read the essential.
    - My father does not want to be buried.
    - On gün önce, babam vasiyetini yazdı. Sana okumama izin ver.
    - Canını sıkma, çok önemli olanları oku.
    - Babam gömülmek istemiyor.
  • - Who is she? Where does she live?
    - Forget it. Don't waste your time. She's out of your league.
    - What? You don't even know me.
    - Sure I do.
    - O kim? Nerede oturuyor?
    - Unut. Vaktini harcama. Sen onun seviyesinde değilsin.
    - Ne? Beni tanımıyorsun bile.
    - Elbette, tanıyorum.
  • -You got dumped then?
    -Yeah
    - May I ask, does your ex see Ned at all? Sorry, I didn't catch your name.
    - Suzie.
    - O halde terk edildiniz.
    - Evet.
    - Sizin eski eşiniz (sevgiliniz) hiç Ned’i görüyor mu sorabilir miyim? Af edersiniz, isminizi anlayamadım.
    - Suzie.
  • - When he comes here, do you ever talk about the accident ? Does he ever mention the past?
    - No.
    - Why not?
    - I try to let him find his own way through. I feel he needs that. Why are you here, Sharon?
    - I want to know how to help him.
    - You are helping him.
    - I don't think so.
    - O buraya geldiğinde, hiç kazadan bahsediyor musun? Hiç geçmişten bahsediyor mu?
    - Hayır.
    - Neden?
    - Kendi yolunu bulmasına çabalıyorum. Buna ihtiyacı olduğunu hissediyorum. Neden buradasın, Sharon?
    - Ona nasıl yardımcı olabileceğimi bilmek istiyorum.
    - Ona yardımcı oluyorsun.
    - Sanmıyorum.
  • - Well, what does that do? Big deal. - This is what they'd do in the movies.
    - Ne işe yarayacak. Amacın ne? - Aynen filmlerle olduğu gibi.


2,956 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024