go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 969 kişi  22 Tem 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

your

zm. senin, sizin
  • I took that man rather to imply that this lady was the prime cause of your quarrel.
    O adamı, kavganın asıl sebebi olarak bu bayanı ima ettiği için akıkoydum.
  • Your notes were very insightful.
    Notların çok anlayışlıydı.

  • Why don't you get your uncle to bring you over to my place?
    Niye amcanı seni bana getirmesi için ikna etmiyorsun?

  • Why do I get the feeling that your going north-east has to do with your daughter?
    Niçin kuzeydoğuya gidişinin kızınla ilgili olduğu hissine kapılıyorum?
  • Why do you want to fire your best worker?That’s just cutting off your nose to spite your face.
    Niçin en iyi işçini kovmak istiyorsun?Kendine zarar verirsin.
  • Nick, if you're staying, I'll gladly deliver a letter to your wife or loved one.
    Nick,eğer sen kalıyorsan ben zevkle karına ya da sevdiğine mektubunu yollayabilirim.
  • So anyway, Judy, what's new in your little world?
    Neyse, Judith, küçük dünyanda yeni birşey var mı?

  • So what about your financial plan?
    Neymiş bu mali planlaman?

  • Go back to New Hampshire, and I'll
    call you at your parents' house.
    New Hampshire'ya dön.
    Ben seni annenlerden ararım.
  • Oh,I almost forgot. Pack
    up your stuff and get out.
    Neredeyse unutuyordum. Pılını
    pırtını topla ve defol.
  • Could you show us where it happened? How'd you manage to shoot yourself with your own arrow?
    Nerede olduğunu bize gösterebilir misiniz? Kendi okunuzla kendinizi vurmayı nasıl başardınız?
  • So other than your summer
    internship at Needham,
    Needham'daki yaz stajınızdan başka...
  • Why are you wasting your time? I have to go for my husband I don't want to make him angry because of you.
    Neden zaman kaybediyorsun? Kocamı almaya gitmek zorundayım. Onu senin yüzünden öfkelendirmek istemiyorum.
  • Why haven' they come to your aid?
    I don't know Maybe they were fearful of revealing themselves. Or it could be that I outlived my usefulness.
    Neden senin yardımına gelmediler?
    Bilmiyorum. Belki kendilerini açığa vurmaktan korktular. Belki de onlara artık faydam dokunmuyordur.
  • Why does your brother
    have a different name?
    Neden kardeşinin adı değişik?
  • Why'd you all stick your heads out like tortoises?
    Neden hepimiz kafalarınızı kaplumbağalar gibi uzatıyorsunuz?
  • Why do you want to ruin your life? Come back to your life. Neither God nor I approve of this.You're at the edge of an abyss.
    Neden hayatını mehvetmek istiyorsun. Yaşamına geri dön. Ne Tanrı ne de ben bunu onaylıyoruz. Uçurumun kenarındasın.
  • Why don't you give me your home number, and I'll call you later?
    Neden bana ev telefonunu vermiyorsun, daha sonra seni ararım?

  • What, in his drink? Are you out of your mind?
    Ne? İçkisine mi? Aklını mı kaçırdın?

  • What's more important-your goal, or others' opinions of your goal?
    Peter McWilliams
    Ne,daha önemlidir-senin amacın mı, yoksa amacınla ilgili diğerlerinin fikirleri mi.?

10,627 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025