go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1083 kişi  15 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

your

zm. senin, sizin
  • He's gonna grant you an extension on your income taxes...since you are most decidedly out of the country.
    Sen ülkeden oldukça uzak olduğun için, sana gelir vergisinde ek süre tanıyacak.
  • You look great the way you are .Why do you wear all that stuff? To impress your boss?
    Sen olduğun gibi muhteşem gözüküyorsun. Neden tüm bunları giyiyorsun? Patronunu etkilemek için mi?
  • Are you driving yourself, Boss?
    Is your wife coming with you?
    Sen mi kullanacaksın, patron?
    Karın da geliyor mu?
  • You are a smelly pirate! You look like a blueberry. Why don't you go back to your home?
    Sen kokuşmuş bir korsansın! Tıpkı bir böğürtlen gibi görünüyorsun. Neden evine geri dönmüyorsun sen?
  • God will forgive you, don't forgive yourself. Live, between divine forgiveness and your own torment.
    Sen kendini affetmesen de Tanrı seni affedecektir. İlahi bağışlayıcılıkla kendi azabın arasında yaşa.
  • You brought another man
    into your bed,
    Sen kendi yatağına, onun evine başka
    bir adam soktun, ...
  • You're your own best customer.
    Sen kendi kendinin en iyi müşterisisin.
  • How old were you when you had your first beer?
    Sen ilk biranı kaç yaşında içtin?

  • You never paid a bill in your life.
    Sen hayatın boyunca hiç hesap ödemedin.
  • You can still change your mind. I saw a lawyer. He'll defend you if you insist on turning yourself in.
    Sen hala fikrini değiştirebilirsin. Ben bir avukatla görüştüm. Eğer kendini teslim etmeye ısrar edersen o seni savunacak.
  • You did your duty my son, Now you have much to do before the next moon. Fix the roof in case it rains this year.
    Sen görevini yerine getirdin evlat. Şimdi bir sonraki dolunaya kadar yapacak çok işin var. Bu sene yağmur yağarsa diye çatıyı tamir et.
  • If you're not balanced, your mind's not balanced... my fuse went.
    Frank Bruno
    Sen dengeli değilsen,aklın dengeli değildir..sigortam attı.
  • So you're painting your head?
    Sen de saçını boyuyor musun yani?
  • And you wouldn't be walking around with your little secret.
    Sen de küçük sırrınla etrafta gezmek zorunda kalmazdın.

  • You should be in England
    with your family.
    Sen de İngiltere'de ailenin yanında
    olmalıydın.
  • You've been declared dictator for a year.You can do what you want with your time.
    Sen bir yıllığına diktatör olarak seçildin. Kendi zamanınla ne istersen yapabilirsin.
  • You are a goddess Patricia. You wind me up inside. But you deserve much better in your life.You deserve me.
    Sen bir tanrıçasın Patricia. Beni büyülüyorsun. Ama hayatında daha iyisini hakediyorsun. Beni hakediyorsun.
  • You give me your client list and I'll give you your freedom.
    How?
    We'll fake your death.
    Sen bana müşteri listeni ver ve ben de sana özgürlüğünü vereyim.
    Nasıl?
    Senin için sahte bir ölüm ayarlayacağız.
  • You do not live in America. No such place exists. Your clay is the clay.. of some Litvak shtetl. Your air is the air of the steppes...because she carried that old world on her back.
    Sen Amerika'da yaşamıyorsun. Böyle bir yer hiç yok. Senin hamurun Litvak shtetl(Yahudi ailesi)) hamurudur. Senin havan Steplerin havasıdır.. Çünkü o bu eski dünyayı sırtında taşımıştır.
  • Are you out of your freakin' mind?
    Sen aklını mı kaçırdın?


10,627 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024