En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Boşluk doldurma (fiiller)
----------bir test seçiniz----------
En fazla kullanılan 50 fiil
En fazla kullanılan 100 fiil
En fazla kullanılan 200 fiil
En fazla kullanılan 300 fiil
En fazla kullanılan 400 fiil
En fazla kullanılan 500 fiil
Kelime tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Fiil çekim testleri
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 300 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
zf. olmadan
ed. dışında
bğ. medikçe, meksizin
One fine day.. My little treasure!...my mother left me......and left without a word...... Güzel bir günde…Benim küçük hazinem…annem beni terk etti…tek bir kelime etmeden… Indeed, she had quite a long argument with the Lory, who at last turned sulky, and would only say, 'I am older than you, and must know better'; and this Alice would not allow without knowing how old it was, and, as the Lory positively refused to tell its age, there was no more to be said. Gerçekten Lory ile oldukça uzun bir tartışma yaptı,sonunda somurtkanlaştı ve sadece'senden daha yaşlıyım, daha iyi bilmem gerek'dedi;ve bu Alice onun kaç yaşında olduğunu bilmeden izin vermedi,ve Lory kesilikle onun yaşını söylemeyi reddederken,söylenecek daha fazla şey yoktu. 22.12.2009
onr - ?eviren: Duran
! The people at the gallery said that
they both had left without telling anybody. Galerideki insanlar, ikisininde kimseye bir şey söylemeden gittiklerini söylediler. Ability is nothing without opportunity.
Napoleon Bonaparte
Fırsat olmadan yetenek hiçbirşeydir. 06.10.2009
onr - ?eviren: cengha
! But a multitude of people, even the two hundred million of the Chinese empire, cannot subsist without civil government.
Ezra Stiles Fakat insanların çoğu, hatta Çin İmparatorluğunun iki yüz milyonluk nüfusu bile sivil hükümet olmadan var olamaz. 18.06.2010
onr - ?eviren: derya
! But though he could swim a little, he did not dare risk going into the pond without some help. Fakat biraz yüzebilmesine rağmen biraz yardım almadan havuza girme riskini göze alamadı. 09.03.2010
onr - ?eviren: Duran
! Imagine a world without men It would be a paradise full of fat, happy women. Erkeklerin olmadığı bir dünya hayal edin. Mutlu ve şişman kadınlarla dolu bir cennet olurdu. If you want all the vetoes. I do not go away without the declaration. Eğer tüm vetoları almak istiyorsan, tüm beyanları almadan hiçbir yere gitmiyorum. You'll do absolutely nothing without direct orders from me. And you'll follow those orders without discussion. Doğrudan emrim olmadığı sürece, kesinlikle hiçbir şey yapmayacaksın. Ve o emirleri sorgusuz sualsiz uygulayacaksın.
When the right time comes, you have to jump the fence without hesitation. Do you understand what I mean? Doğru zaman geldiğinde, tereddüt etmeden çitin üzerinden atlamalısın. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Inspector Barton, who had charge of the case, made a very careful examination of the premises, but without finding anything which threw any light upon the matter. Davadan sorumlu Müfettiş Barton davayı aydınlatacak herhangi birşey bulmadan bina ve müştemilatla ilgili çok dikkatli bir inceleme yaptı. 02.01.2010
onr - ?eviren: Duran
! Because without trust, all we have is sex. Çünkü güven olmazsa geriye sadece seks kalır. He's so sweet,
and helpless without you. Çok tatlı ama
sensiz yardıma muhtaç. We can't call it a day without finding the children,It's getting darker and darker,It may be dangerous. Çocukları bulmadan paydos edemeyiz,hava gittikçe kararıyor,tehlikeli olabilir. Flowers are without hope. Because hope is tomorrow and flowers have no tomorrow.
Antonio Porchia Çiçekler umutsuzdur. Çünkü umut yarındır ve çiçeklerin yarını yoktur. 18.06.2010
onr - ?eviren: derya
! Charlie's doing fine without you Charlie sensiz gayet iyi. You can freely distribute this without my permission. Bunu iznim olmadan serbestçe dağıtabilirsin. Don't do this to me,don't go leaving me,I can't do without you. Bunu bana yapma,beni bırakıp gitme,sensiz yapamam. I say we can't accomplish our task this way. And I say we can’t conquer without Pizarro!
Bu şekilde görevimizi yapamayacağımızı söylüyorum. Ayrıca Pizarro olmadan başaramayacağımızı söylüyorum!
Without that, I... I have no reason to live. Bu olmadan, ... yaşamak için hiç bir sebebim yok. 3,931 c?mle