go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2840 kişi  12 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

with

ed. ile, birlikte
  • A great city is not to be confounded with a populous one.
    Aristotle
    Büyük bir şehir, yoğun nüfuslu olanıyla karıştırılmamalıdır.
  • Where are all the baby pigeons? I see nests with tiny eggs, but I don't see tiny pigeons.
    Bütün yavru güvercinler nerede? Ufacık yumurtalı yuvaları görüyorum, ama minik güvercinleri görmüyorum.
  • You've blown all its fuses. My goodness! You've exhausted its power. It couldn't keep up with you. Incredible! What kind of girl are you?
    Bütün sigortalarını attırdın. Aman tanrım! Onun gücünü tükettin. Sana ayak uyduramadı. İnanılmaz! Sen ne biçim kızsın?
  • Stop pestering me with all your advice. Nobody likes a backseat driver!
    Bütün nasihatlarınla canımı sıkmayı bırak,kimse işine karışanı sevmez.
  • I fall for the whole family father, mother. I like girls with nice parents. Is Sabine tall or short?
    Bütün aileye, babaya, anneye abayı yakarım. Güzel anne babası olan kızları severim. Sabine uzun mu yoksa kısa mı?
  • I saw you leave the office
    with something under your arm.
    Bürodan çıkarken koltuğunun altında
    bir şey vardı.
  • Can I get a Johnny Walker
    with ice?
    Buzlu bir Johnny Walker
    alabilir miyim?
  • We haven't got time to come here again,are you ok with that?
    Buraya tekrar gelmek için zamanımız yok,sizin için sorun olur mu?
  • I didn't come down here to fight with you.
    Well...Then why did you come down?
    Buraya seninle kavga etmek için gelmedim.
    Peki...öyleyse niye geldin buraya?
  • That's it. I'm done
    trying with that kid.
    Buraya kadar. Bu çocukla
    uğraşmaktan bıktım.
  • This item here is equipped with a virtual telephoto lens and low penetration x-ray.
    Buradaki parça, gerçek telefoto mercek ve düşük nüfuzlu x ışını ile donatılmıştır.
  • They'd die if they found out you left me here alone with him.
    burada beni onunla yalnız bıraktığını öğrenselerdi, ölürlerdi.
  • How do I live with myself?
    Bununla nasıl yaşarım?
  • So, how did you
    deal with that?
    Bununla nasıl başa çıktın peki?
  • This has nothing to do with the movie.
    Bunun sinemayla alakası yok.

  • What's the matter with that? What about that one?
    Bunun nesi var? Ya buna ne diyorsun?

  • What's wrong with that ? You're my girl. When am I supposed to see you I can't tag along to your appearances.
    Bunun neresi yalnış? Sen benim kızımsın. Seni görmem gerektiğinde, görünüşünün peşine takılamam.
  • Hey, hey, it's got nothing to do with jealousy.
    Bunun kıskançlıkla bir ilgisi yok.

  • It has nothing to do with Kevin. It's me who don't want to talk to you. I don't need any explanation.
    Bunun Kevin ile ilgisi yok. Seninle konuşmak istemeyen benim. Hiçbir açıklamaya ihtiyacım yok.
  • This never had anything to do with Jake.
    Bunun hiç Jake ile hiçbir ilgisi olmadı.


26,386 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025