En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 ed. ile, birlikte Do you know what the CIA would have done with you in custody? They would have executed you as an enemy of the state.
CIA, nezaretteyken sana ne yapardı biliyor musun? Seni devlet düşmanı olarak teşhir ederlerdi.
You mentioned him in the initial background report you wrote when you first made contact with the CIA. CIA ile ilk temasa geçtiğinde yazdığın ilk arkaplan raporunda ondan bahsediyordun. I did allow them to set me up with Angie, a rather beautiful coworker of Christine's. Christine'in oldukça güzel çalışma arkadaşı Angei ile bana tuzak kurmalarına izin verdim. They were with their grandparents in Chicago. Chicago’da büyükanne ve büyükbabalarıyla birlikteydiler.
 Are you back with Chelsea? Chelsea'yle tekrar
beraber misin? I've fallen in love with Chelsea. Chelsea'ye aşık oldum.
   I know how to restore the balance of power with Chelsea. Chelsea ile olan güç dengemizi nasıl düzelteceğimi biliyorum.
  I'm sensing something happened with Chelsea. Chelsea ile aranızda bir şeyler yaşandığını hissediyorum.
  Just trying to keep the
fire going with Chelsea. Chelsea ile aramızdaki heyecanı
yaşatmaya çalışıyorum. Charlie, Stephanie wants to see me tonight, but I already made a date with Katie. What do I do? Charlie, Stephanie bu gece beni görmek istiyor ama Katie'ye önceden söz vermiştim. Ne yapacağım?
  Oh, Charlie, I've always dreamed of getting married
at the Bel Air in the garden with the swans. Charlie, ben her zaman Bel Air'de bahçede,
kuğular eşliğinde evlenmenin hayalini kurdum. That was just heat of the moment when
she found out you'd slept with Charlie. Charlie'yle yattığını öğrendiğinde,
o anın heyecanıyla söyledi. Hey, Uncle Charlie, want to dance with me? Charlie Amca, benimle
dans etmek ister misin? You are acquainted with thecovenants of the Geneva Convention. Cenevre Antlaşmasının şartlarından haberiniz vardır. You're the reason
Celeste broke up with me. Celeste'nin benden ayrılmasının
sebebi sensin. To hell with this! l'm scared. Walk away. Cancel everything. Canı cehenneme! Korktum. Yürü, yürü. Herşeyi iptal edelim.
  The glass factory is in trouble. I'm in touch with higher authorities Cam fabrikası sıkıntı içinde. Daha yetkili merciilerle irtibata geçtim. He could walk around the street pricking people with pins. Caddelerde dolaşıp insanlara iğne batıranlardan olabilir.
  There is nothing wrong
with being called grandma. Büyükanne olarak çağırılmanın
yanlış bir yanı yok. There's a window with a big, old wisteria vine right by it Büyük, eski, mor salkımlı bağı olan bir pencere var yanı sıra.
26,386 c?mle
|