go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 915 kişi  17 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

say

said, said, saying, says
f. söylemek
i. söz
  • - What´s that?
    - That ring I was talking about .
    - It´s heavy.
    - 22 carat. Solid gold.
    - Same as I say that was my mother´s.
    - Bu nedir?
    - Bahsettiğim yüzük.
    - Ağırmış.
    - 22 karat. Som altın.
    - Bana anneminkiyle aynı gibi geldi.
  • - This isn't your first lie either.
    - He tells you he killed his grandma with a hammer? Really?
    - No. Second lie.
    - Why'd you say that?
    - To scare you.
    - Bu da senin ilk yalanın değil.
    - Sana büyükannesini bir çekiçle öldürdüğünü mü söylüyor? Gerçekten mi?
    - Hayır. İkinci yalan.
    - Neden böyle söylüyorsun?
    - Seni korkutmak için.
  • - That area is restricted to visitors. But, you know I could make an exception.
    - I must say I'm impressed.
    - Bu bölüm ziyaretçilere yasak. Ancak bir istisna yapabileceğimi biliyorsunuz.
    - Etkilendiğimi söylemeliyim.
  • - l want to be strangled. Say it!
    - I want to be strangled. Don't pull too hard
    - You're frightened, huh?
    - I'm terrified.
    - Are you serious? You're teasing me. You don't look terrified.
    - Boğazlanmak istiyorum. Söyle şunu.
    - Boğazlanmak istiyorum. Çok sert çekme!
    - Korktun, ha?
    - Korktum.
    - Ciddi misin? Beni azdırıyorsun. Korkmuş gibi görünmüyorsun.
  • - I didn't say we're Ted Danson. - You did. You said we're Ted Danson.
    - Bizim Ted Danson olduğumuzu söylemedim. - Dedin. Biz Ted Danson'ız dedin.

  • - Say something?
    - It's impossible.You expect me to say something when I can't breathe?
    - Birşeyler mi söyleyeceksin?
    - Nefes alamazken birşeyler söylememi nasıl beklersin? Bu, imkansız.
  • - I wasn't going to say anything...
    - What do you mean, "too late"?
    - Bir şey söylemeyecektim ama...
    - "Çok geç" demekle neyi kastediyorsun?
  • - Would you let me say...? Let me talk. - All right. Go ahead.
    - Bıraksan konuşacağım...? Konuşayım. - Pekala. Devam et.

  • - Bernie, I'm so glad to see you!
    - I wish I could say the same.I was just drawing up the will.
    - Bernie, seni gördüğüme ne kadar da memnun oldum.
    - Keşke ben de aynını söyleyebilseydim. Ben vasiyet hazırlıyorum.
  • - You're not gonna tell me? - I'd rather not say out loud.
    - Bana söylemeyecek misin? - Yüksek sesle söylemek istemiyorum.

  • - It's too bad to go to extremes. When did get you married?
    - Seven days ago. What do you want to say ?
    - Aşırıya kaçmak çok kötüdür. Ne zaman evlendin?
    - Yedi gün önce. Ne söylemek istiyorsun?
  • - I was happy to get your call, and learn that you were finally in town. I bet that trip did you a lot of good after all you been through.
    - I sent you a card, did you get my card?
    - Oh yes. Lovely card, thanks.
    - But I want to say to you in person. I am so sorry about Helen. I only met her than once, but we talk often on the phone after the engagement.
    - Aradığına ve sonunda şehre geldiğini öğrendiğime sevindim. Yaşadıklarından sonra eminim bu seyahat sana iyi gelmiştir.
    - Sana kart gönderdim, aldın mı kartımı?
    - Oh, evet. Güzel karttı, teşekkürler.
    - Ama karşılıklı da söylemek isterim. Helen için çok üzgünüm. Onunla bir kez tanıştım ama nişandan sonra sık sık telefonda konuştuk.
  • - I was happy to get your call, and learn that you were finally in town. I bet that trip did you a lot of good after all you been through.
    - I sent you a card, did you get my card?
    - Oh yes. Lovely card, thank you.
    - But I want to say to you in person. I am so sorry about Helen. I only met her than once, but we talk often on the phone after the engagement.
    - Aradığına ve sonunda şehre geldiğini öğrendiğime sevindim. Yaşadıklarından sonra eminim bu seyahat sana iyi gelmiştir.
    - Sana kart gönderdim, aldın mı kartımı?
    - Oh, evet. Güzel karttı, teşekkür ederim.
    - Ama karşılıklı da söylemek isterim. Helen için çok üzgünüm. Onunla bir kez tanıştım ama nişandan sonra sık sık telefonda konuştuk.
  • - I was happy to get your call, and learn that you were finally in town. I bet that trip did you a lot of good after all you been through.
    - I sent you a card, did you get my card?
    - Oh yes. Lovely card, thank you.
    - But I want to say to you in person. I am so sorry about Helen. I only met her than once, but we talk often on the phone after the engagement. She was a fine woman. A fine fine human being.
    - Aradığına ve sonunda şehre geldiğini öğrendiğime sevindim. Yaşadıklarından sonra bahse girerim bu seyahat sana iyi gelmiştir.
    - Sana kart gönderdim, aldın mı kartımı?
    - Oh, evet. Güzel karttı, teşekkür ederim.
    - Ama karşılıklı da söylemek isterim. Helen için çok üzgünüm. Onunla bir kez tanıştım ama nişandan sonra sık sık telefonda konuştuk.
  • - I say, "Nothing." - There you go.
    - "Hiçbir şey." - İşte.

  • ''You have a date, my beloved. July 1s at 5 o'clock.'' But you don't say where You name the place and l'll obey.
    “Bir Temmuz saat 5’te bir randevun var tatlım. Ama nerde? Sen yeri söyle, ben sana uyarım.
  • When you say "they,"
    could you give me a description?
    "Onlar" dedin,
    bana onları tarif eder misin?
  • I know I'm supposed to say yes,but...
    "Evet" demem gerektiğini biliyorum, ama...

  • Do you really mean to say that nice family surroundings.. and advantage could make no difference at all?
    Gerçekten, iyi aile çevresinin ve avantajın hiç farklılık oluşturmadığını mı söylemeye çalışıyorsun?
  • 'Dear me!' he said gravely, 'that is very serious indeed! I am sorry to hear you say that.

4,079 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024