go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 652 kişi  20 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

out

f. dışarı çıkarmak
i. çıkış
s. dış
  • I'm almost like a frog out of its pond. Kendo is sometimes like that too.
    Sanki gölünden ayrı kalmış bir kurbağa gibiyim. Kendo da bazen böyle oluyor.
  • It's like something out of a fable. This is really unbelievable.
    Sanki bir masaldan çıkmış gibi. Gerçekten inanılmaz.
  • I think the most important thing for an artist is to not worry about what anybody else thinks. You just have to do what comes from your heart and your being and put it out there-that's true in any of the arts.
    Rosanna Arquette
    Sanırım bir sanatçı için en önemli olan şey başkalarının düşündükleri hakkında üzülmemektir.Yüreğinden, içinden geleni yapmak ve onu göstermek zorundasın-bu tüm sanatlar için doğrudur.
  • Everything I say to you seems to go in one ear and out the other. Why don?t you pay attention?
    Sana söylediğim herşey bir kulağından girip ötekinden çıkıyor gibi görünüyor.Niçin dikkat etmiyorsun.
  • Knock yourself out.
    Sana kalmış.

  • We gave you every piece of equipment you've asked for. You have absolutely, unequivocally, run out of excuses.
    Sana istemiş olduğun donanımın hepsini verdik. Kesinlikle, açıkça, mazeretlerini tüketmiş bulunuyorsun.
  • When I couldn't be straight with you I'm running out of conversation.
    Sana doğruları söyleyemediğimde, konuşmaktan kaçıyorum.
  • Didn't I tell you to get out of here?
    Sana burdan defolmanı söylemedim mi?

  • Samsa threw the blanket over his shoulders, Samsa just came out in her nightdress; and that is how they went into Gregor's room.
    Samsa battaniyeyi omuzlarına attı ,gece elbisesiyle dişarı çıktı,ve o,Gregorun odasına gittiği şekildi.
  • Somebody upstairs
    threw out a name,
    Sadece üst kattan söylenti çıkınca...
  • Just leave the money out there and he'll fade you.
    Sadece parayı oraya çıkar ve o seni unutup gidecek.
  • Just out of curiosity,
    Sadece meraktan soruyorum,

  • Just out of curiosity, how much money would it take for you to wrestle a gun from a mugger?
    Sadece merakımdan soruyorum, ne kadar para için soyguncunun silahıyla mücadele ederdin?

  • It just popped out.
    Sadece ağzımdan çıkıverdi.

  • I used to wake up at 4 A.M. and start sneezing, sometimes for five hours. I tried to find out what sort of allergy I had but finally came to the conclusion that it must be an allergy to consciousness.
    James Thurber
    Sabah 4'te uyanırdım, hapşırmaya başlardım, bazen beş saat boyunca. Ne tür bir alerji olduğunu bulmaya çalıştım ama sonunda uyanık olmaya karşı bir alerji olduğu sonucuna vardım.
  • If you want to find out how much you can earn per hour,
    Saatte ne kadar kazanabileceğini bulmak istiyorsan...

  • My soul seemed to go out from my body and float about the air.
    Ruhum bedenimden ayrılmış,havada süzülüyor gibiydi.
  • Roth got out on a private boat.
    He's in a hospital in Miami.
    Roth tekneyle ayrılmış.
    Miami'de bir hastahanedeymiş.
  • Keep Roger out of the loop.
    Roger'ı bu işin dışında tutun.
  • The police sent out a search party last night.
    Polis dün gece bir arama ekibi gönderdi.


9,852 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024