En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 f. dışarı çıkarmak
i. çıkış
s. dış Let's go out on the terrace. It's a beautiful night. We can look at the stars.
Hadi terasa çıkalım. Güzel bir gece. Yıldızlara bakabiliriz.
Let's get out of here. Hadi gidelim buradan. Let's get the fuck out of here. Hadi buradan siktirip gidelim. Let's get the hell out of here. Hadi buradan defolup gidelim. Let's get this guy out. Are you realising what we're dealing with? This is a volcano.- All we can do is get out of its way. Hadi bu adamı dışarı çıkaralım. Neyle uğraştığımızın farkında mısın?Bu bir volkan – Tüm yapabileceğimiz yolundan çekilmek. Box the damn guy, come on. Get out of that corner! Hadi ama, yumruk at şu lanet adama. Çık o köşeden!26.08.2009 neslitukenmis ! Come on, Russell, help me out. Hadi ama Russell, yardım et bana.
  They had knocked out one of the security guards and shot the other. Güvenlik görevlilerinden birini yere yıkmış ve diğerini de vurmuşlardı.
  The whole balance of power is completely out of whack. Güç dengemizin ayarı tamamen bozuldu.
   Gregor then turned to look out the window at the dull weather. Gregor, daha sonra donuk havada camdan dışarı bakmak için döndü.30.10.2010 karani - ?eviren: derya ! Turns out Whitney Ridder was born
in La Fontaine, Louisiana... Görünüşe göre Whitney Ridder
1971'de La Fontaine...
   Okay, so it turns out Christopher Mayes
has a record. Görünen o ki Christopher Mayes'in
sabıkası varmış. You don't have to sneak out. Gizlice kaçman gerekmiyor.
  Ginny begged me to come out early, to help her with wedding arrangements.
Ginny, düğün hazırlıkları konusunda ona yardım etmek üzere, erken çıkmak için bana yalvardı. Get out of here!
It's a private party. Go on! Gidin buradan!
Bu özel bir parti. Haydi! Are you going out after the truth, or are you going out after something you believe?
Richard Rosen Gerçekten sonra dışarı çıkacak mısın?, yoksa inandığın bir şeyden sonra mı dışarı çıkacaksın?18.06.2010 onr - ?eviren: Duran ! Are you really out of cash? Gerçekten naktin yok mu?
  You do realize this is a temporary solution. When Clark finds out about this, he'll reissue the order.
Gerçekten bunun geçici bir çözüm olduğunu anlıyorsun. Clark buna dair meseleyi öğrenince, emri tekrar çıkarır.
Defending the truth is not something one does out of a sense of duty or to allay guilt complexes, but is a reward in itself.
Simone de Beauvoir
Gerçeği savunma; birinin görev duygusu dışında yaptığı birşey yada suçluluk kompleksini hafifletmek değildir,fakat kendi içinde bir ödüldür.07.06.2010 karani - ?eviren: Duran ! George, we gotta get you out of here. Get out right now. George, seni buradan çıkarmalıyız. Hemen şimdi.
 
9,852 c?mle
|