go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1504 kişi  05 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

our

zm. bizim
  • - Would you let me finish please?
    - Can't we just enjoy our food ?
    - Okay, enjoy your food, but I have something, I want to say anyway.
    - Lütfen bitirmeme izin verir misin?
    - Sadece yemeğimizin tadını çıkaramaz mıyız?
    - Tamam, yemeğinin tadını çıkar, ama yine de söylemek istediğim bir şeyim var.
  • - There's so much in our culture that's based on misunderstanding.
    - Kültürümüzde yanlış anlaşılmalara dayalı öyle çok şey var ki.
  • - Corporate greed destroying our hearts.. . and leaving us hollow shells.
    - I don't care about any of that.
    - Well, do you care about friendship?
    - Kurumsal açgözlülük kalbimize zarar veriyor... ve bizi boş kabuklar gibi bırakıyor.
    - Bunların hiçbiri umrumda değil.
    - Peki, arkadaşlık umrunda mı?
  • - I'm here to help you kill the king and return the kingdom to our deposed queen.
    - That's why we wear the medallion.
    - Kralı öldürmen ve sonra tahttan inmiş kraliçemize dönmek için yardım etmek üzere buradayım
    - Madalyonu bu yüzden takıyoruz..
  • - I'm here to help you kill the king and return the kingdom to our deposed queen.
    - That's why we wear the medallion.
    - Kralı öldürmen ve sonra tahttan inmiş kraliçemize dönmek için yardım etmek üzere buradayım
    - Madalyonu bu yüzden takıyoruz.
  • - As your commander I have decided to return to our main troop. It's not my habit to retreat. We have to march back, of course ,because the current is too strong.
    - Komutanınız olarak, ana tabura dönmeye karar verdim. Geri çekilmek adetim değildir. Ancak geriye dönmemiz gerekecek çünkü akıntı çok güölü.
  • - Thank you for coming to our disco club. l'm your host for tonight, and first l give my regards for everyone. Hello! Let me introduce you to the boss.
    - Klübümüze geldiğiniz için teşekkür ederiz. Bu geceki ev sahibiniz benim, ve herkese saygılarımı sunuyorum. Merhaba. Sizi patronla tanıştırayım.
  • -Kendall is not the director of our division anymore.I am.Almost six months now.
    -Congratulations.
    - Kendall artık bölümümüzün müdürü değildir. Benim. Yaklaşık altı ay oldu.
    - Tebrikler.
  • - Good evening!
    - Do excuse me. There's a ball in hall tonight.
    - But I'm worried about one of our dogs.I think it's dying.
    - İyi akşamlar!
    - Çok afedersiniz. Bu gece salonda bir balo var.
    - Ama köpeklerimizden biri için endişeleniyorum. Sanırım ölüyor.
  • - So long, Randall. You'll be in our prayers, and i call you about that thing, ok?
    - Okay, thank you.
    - Take care of yourself,
    - Hoşçakal, Randall. Dualarımda olacaksın ve şu şeyle ilgili seni arayacağım, tamam mı?
    - Tamam. Teşekkür ederim.
    - Kendine iyi bak.
  • - Hey, kids! Get out of my car! Lock the doors. That's my car. Get out of there. Get out of my car. Oh, thanks, mister. You saved our lives.
    - He's a car thief. This is a stolen car?
    - No.
    - Hey, çocuklar! arabamdan çekilin! Kapıları kilitle. O benim arabam. Çekilin oradan. Arabamdan uzaklaşın. Oh, teşekkürler bayım. Hayatımızı kurtardınız.
    - O bir araba hırsızı. Bu araba çalıntı mı?
    - Hayır.
  • - Whatever we're doing is for our Muslim brethren Bastards!
    - You instigate Muslims with your hollow claims! And you call them your brothers, you bastards?
    - Her ne yapıyorsak Müslüman kardeşlerimiz için, Adiler!
    - Müslümanları boş iddialarla kışkırtıyosunuz. Ve onlara kardeşlerimiz mi diyorsunuz, siz adiler?
  • - We're not home yet. We're only halfway there.
    - What?
    - Mother's interrupted our journey.
    - Why?
    - She's programmed to do that.
    - Henüz eve gelmedik. Daha yolun yarısındayız.
    - Ne?
    - Anne yolculuğumuzu böldü.
    - Neden?
    - Bunu yapmaya programlanmıştı.
  • - l'll get right to the point. Our mascot was stolen from his tank last night. Are you familiar with Snowflake?
    - Negative
    - We got him from Miami. He's a rare bottle-nosed dolphin. This is a new trick. He was going to do for the half time show.
    - Hemen konuya gireceğim. Maskotumuz dün gece tankından çalındı. Snowflake'i bilir misin?
    - Hayır.
    - Onu Miami'den almıştık. Az bulunan şişe-burun yunuslardan. Bu yeni oyunu. Şovun yarısını o yapacaktı.
  • - No. There are other ways.
    - Then you should have explored them before you tore our people apart!
    - Hayır. Başka yollar var.
    - O halde onları halkımızı bölmeden önce araştırmalıydın!
  • - He's talking about risking lives.
    - We won't risk our lives.
    - Who'll kidnap him anyway?
    - We will kidnap him. We'll ask for a ransom of 5 lakhs, but you come and rescue him!
    - Hayatımızı tehlikeye atmaktan bahsediyor.
    - Hayatımızı tehlikeye atmayacağız.
    - Onu kim kaçıracak peki?
    - Onu bizx kaçıracağız. 5 lakh fideye isteyeceğiz ama sen gelip onu kurtaracaksın.
  • - Good morning! How can I help you?
    - We want to equip our villa gym.
    - Sure!
    - Günaydın! Nasıl yardımcı olabilirim?
    - Villamıza spor salonu kurmak istiyoruz.
    - Elbette!
  • - I'm really worried. Yesterday's scene.. Mom hit Auntie with a ladle
    - On the head! And our Mom broke all the plates.
    - Girls, Grandpa will love the pictures you drew for him.
    - Gerçekten endişeliyim. Dünün olayı... Annem teyzeme kepçe ile vudrdu.
    - Kafasına!
    - Ve senin annen de tüm tabakları kırdı.
    - Kızlar! Byükbaba onun için çizdiğini resimleri çok beğenecek.
  • - You're taking it too personally.
    - How else? I felt like throwing you in the hangar.
    - We carried out an order. Now we can go home, take off our uniforms, and take it personally.
    - Fazla kişisel alıyorsun.
    - Başka ne yapayım? Seni hangara atıyormuşum gibi hissettim.
    - Bir emri yerine getirdik. Şimdi eve gidebiliriz, önifprmanı çıkar ve kişisel almaya devam et.
  • - I'm going to be married.
    - You're what?
    - We're getting married and going to America on our honeymoon .
    - When was this decided?
    - Last night.
    - Congratulations, Hank.
    - I'm glad somebody's happy.
    - Evleniyorum.
    - Napıyosun?
    - Evleniyoruz ve balayı için Amerika'ya gidiyoruz.
    - Ne zaman karar verdiniz?
    - Dün gece.
    - Tebrikler, Hank.
    - Biilerinin mutlu oldupuna sevindim.

11,197 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025