go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2438 kişi  16 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

of

ed. nin, ın, den, li, yüzünden
  • That doesn't mean
    I'm gonna kidnap a bus full of them.
    Bu benim bir otobüs dolusu çocuğu kaçıracağım
    anlamına gelmiyor.
  • That reminds me of my caboose joke.
    Bu bana vagon şakamı hatırlattı.

  • This is between me and my father. So both of you, just leave us alone|for one minute!
    Bu babamla benim aramda. Yani siz, ikiniz bir dakikalığına bizi yalnız bırakın.
  • This is between me and my father. So both of you, just leave us alone for one minute.
    Bu babamla benim aramda. Bu yüzden, bizi yalnızca bir dakika yalnız bırakın.
  • I love this broken-down
    son of a bitch.
    Bu arızalı herifi seviyorum.
  • Uh, by the way, you are doing
    one heck of a job.
    Bu arada, işini çok
    ustalıkla yapıyorsun.
  • By the way, watch what you do with your rubbish. I've got a couple of student in your dustbin.
    Bu arada kenndi çöplerinle yapacaklarına dikkat et. Senin çöp kutunda birkaç öğrencim var.
  • Probably just lost track of time.
    Bu arada da muhtemelen saatin
    kaç olduğunu unutmuşlardır.
  • Meanwhile I set out to make a more perfec discovery of my domain.I found great amounts of cocoa,orange, and lemon trees, sugar cane, tobacco and banana.
    Bu arada arazimde daha mükemmel bir keşif yapmak için işe koyuldum. Bir hayli çok kakao, portakal ve limon ağaçları, şeker kamışı, tütün ve muz buldum.
  • This car is like a dream Beats the hell out of taking a train.
    Bu araba hayal gibi. Trene binmek cehenneme girmek gibi geliyor bana.
  • At 6:30 this evening you are to press redial. The person, who answers, will give you the details of the exchange.
    Bu akşam saat altı buçukta tekrar arama tuşuna basacaksın. Cevap veren kişi, sana takasın ayrıntılarını verecek.
  • You have no say in the
    affairs of this family.
    Bu aileyi ilgilendiren mevzularda
    söz hakkın yok.
  • It does not calm the pain. It is a method of social control.
    Bu ağrıyı dindirmez. Bu bir sosyal kontrol yöntemidir.
  • This man's guilt is so evident hat we find him guilty of murder one...
    Bu adamın suçu o kadar aşikar ki, cinayetin bir numaralı suçlusu olarak onu bulduk.
  • This is clearly a proton collapse We're also detecting a fair number of particles
    Bu açıkça bir proton çöküşü. Aynı zamanda oldukça çok sayıda partikül tesbit ediyoruz.
  • That's ten dollars out of your pay. Since you're a generous man,share the rest with your friends here.
    Bu 10 doları senin maaşından keseceğim. Sen cömert bir adamsın ya, arkadaşlarınla paylaşsana geri kalanı.
  • Founded as Londinium, the capital of the Roman province of Britannia, it later rose to become the centre of the British Empire.
    Britanya’nın Roma İli olarak kurulan Londinyum, daha sonraları İngiliz İmparatorluğunun merkezi haline geldi.
  • Hey, brian, want to get
    the rock out of here?
    Brian, taş buradan
    gitmek ister misin?
  • Brian, we could spend
    the rest of our lives here.
    Brian, hayatımızın geri kalanını
    burada geçirebiliriz.
  • Brian, don't you think|the future of Madison Hotels.. ..and its 61,000 employees is too|important to gamble on a game like this?
    Brian! Madison Hotelleri ve onun 61,000 çalışanının geleceğinin böyle bir oyuna alet edilemeyecek kadar önemli olduğunun farkında değil misin?

91,407 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025