go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 11349 kişi  10 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

in

s. içeride
zf. içinde
ed. de, da, içinde
  • There are three bedrooms in the house.
    Evde üç yatak odası var.

  • You said I couldn't have
    a dog in the house.
    Evde köpek besleyemeyeceğimi söylemiştin.
  • The tech guys have the computer
    we found in his apartment.
    Evde bulduğumuz bilgisayar teknik ekipte.

  • I think you should do your homework over because there are a lot of mistakes in it.
    Ev ödevini yeniden yapmalısın çünkü ondaçok hata var.
  • Home doesn't seem far from here. l can't see it anywhere insight. So l'll wait patiently for the arrival of night. Maybe in darkness hope will show me a sign.
    Ev buradan uzakta gibi görünmüyor. İçgörüyle hiç bir yeri göremiyorum. Bu yüzden sabırla akşamın gelmesini bekleyeceğim. Belki karanlıkta, umut bana bir işaret verecektir.
  • When Ethan was in this house with us, we were all right.
    Ethan bu evde bizle olduğunda rahattık.
  • Equality is not in regarding different things similarly, equality is in regarding different things differently.
    Tom Robbins
    Eşitlik farklı şeyleri benzer şekilde görmekte değil, farklı şeyleri farklı şekilde görmektedir.
  • My husband's gonna be
    in uniform any day now.
    Eşim her an üniforma giyebilir.
  • Whoever put it in didn't anchor the pole correctly.
    Eskisini daha önce kim yerleştirdiyse, direğini düzgün yerleştirmemiş.

  • He used to work in our factory and live in this house
    Eskiden bizim fabrikamızda çalışıyordu ve bu evde yaşıyordu.
  • I know a lovely little out-of-the-way restaurant in a former sewing machine factory. It's called Brasserie Al Pontile
    Eski bir dikiş makinesi fabrikasında bulunan sevimli ve farklı bir restoran biliyorum. Adı da Brasserie Al Pontile.
  • Groups of unemployed workers, who have grown in number due to the tax reforms, enacted by the former Prime Minister,are rioting all across the country.
    Eski başbakan tarafından çıkarılan vergi reformları nedeniyle sayıları hızla artan işsiz kalmış işçi grupları tüm ülke çapında gösteriler düzenliyor.
  • The real owners are the old Lakeville
    Road group and our friend in Miami.
    Esas sahipleri eski Lakeville Road grubu
    ve Miami'deki dostumuz.
  • I lived in erzurum for five years, but ? never got acclimatized to cold weather).
    erzurumda 5 yıl yaşadım ama asla soğuk havaya alışamadım
  • He awoke earIy the next morning to find the seaguII sitting on his chest. As the morning mist on the beach and the one in his mind started to cIear his thoughts turned once more to PoIina.
    Ertesi sabah erkenden uyandığında martının tekinin göğsünde oturduğunu gördü. Kumsaldaki sabah sisi ve aklındaki bulanıklık dağılmaya başlayınca düşünceleri bir kere daha Polina’ya kaydı.
  • I left him then, still puffing at his black clay pipe, with the conviction that when I came again on the next evening I would find that he held in his hands all the clues which would lead up to the identity of the disappearing bridegroom of Miss Mary Sutherland.
    Ertesi akşam tekrar gelsem,onun Bayan Mary Sutherland'in kayıp damadının kimliğine götürecek tüm delilleri avucunda tuttuğunu bulurdum düşüncesiyle, sonra ondan ayrıldım,o hala siyah çamurdan yapılmış piposuna üflüyordu.
  • Men and women fight for their lives The sexes relate in a very violent way.
    Erkekler ve kadınlar hayatları için savaşırlar. İki cinsin çok şiddetli bir ilişkileri vardır.
  • He's a woman stuck in a man's body.
    Erkek bedeninde bir kadın o.
  • Take the instruments and hide them in the cellar. Move fast.
    Enstrümanları al ve onları kilere sakla. Biraz hızlı hareket et.
  • Worry not I will be as a fly on the wall a grain of salt in the ocean….I will slip amongst them like a transparent......thing.
    Endişe etme;duvardaki sinek gibi olacağım, okyanusta bir tuz tanesi…şeffaf bir şey gibi süzüleceğim aralarına

64,586 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025