go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2695 kişi  14 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

in

s. içeride
zf. içinde
ed. de, da, içinde
  • I also have stock in IBM and IT&T.
    Aynı zamanda lBM ve
    lT&T'de de hisselerim var.
  • Same thing happened in The Blob.
    Aynı şey Blob'da da oldu.

  • There was a paragraph amplifying this in one of the society papers of the same week.
    Aynı haftanın sosyete gazetelerinin birinde bunu ayrıntılı olarak yazan bir parağraf vardı.
  • Many problems would be solved for him in this same way.
    Aynı biçimde birçok sorun onun için çözülebilir.
  • I can't bear looking in the mirror - I guess that's why my hair looks like this.
    Lance Bass
    Aynaya bakmaya dayanamıyorum - tahminimce saçlarımın böyle görünmesinin sebebi bu.
  • When I look in the mirror and see the wrinkles around my eyes and the saggy skin on my neck and the hair in my ears and the veins on my ankles, I...I can't belive it's really me
    Aynaya bakıp gözlerimin çevresindeki kırışıkları…ve boynumdaki sarkık deriyi, kulaklarımdaki kılları, bileklerimdeki damarları görüyorum, ve gerçekten bunun ben olduğuma inanamıyorum.
  • I see my face in the mirror, and I said, No, my ambition is not to be an actor.
    Dino De Laurentiis
    Aynada yüzümü gördüm ve Hayır dedim, tutkum aktör olmak değil.
  • Remove your shoes and place them in the bag, then seal it and put it back in the trunk.
    Ayakkabılarını çıkartıp poşete koy ve sonra ağzını kapayıp bagaja geri koy.

  • It seems to me in the same tradition as the extraordinary colour photographs of the Earth taken by the Apollo astronauts'on their way to the Moon.'
    Aya giden Apollo astronotlarının sıradışı, renkli dünya fotoğrafları çekmeleri gibi bir gelenek sanki bu.
  • I race historic muscle cars back in Australia, and that's my hobby. And I try to race home as soon as I've finished aa movie but don't tell anyone.
    Eric Bana
    Avustralyaya geri dönerken yüksek performanslı tarihi arabalarla yarışırım,ve bu benim hobim.Ve filmi bitirir bitirmez ülkeme dönerken yarışmaya çalışırım,fakat kimseye söyleme.

  • No civilized country in Europe will let us unload that train on their territory including Swiss.
    Avrupa'daki hiç bir ülke İsviçrelilerde dahil, kendi bölgelerinde bu trenin yükünü boşaltmamıza izin vermeyecekler.
  • I was the most famous composer in Europe. I wrote 40 operas alone
    Avrupa'daki en ünlü besteci bendim. Tek başıma 40 opera yazdım.
  • When I'm in Europe, I never miss an exhibition. I try to keep up. I used to care immensely too.
    Avrupa’da iken asla bir sergiyi kaçırmam. Gitmeye çalışırım. Son derecede ilgi de duyardım.
  • Europe and the U.K. are yesterday's world. Tomorrow is in the United States.
    R. W. Tiny Rowland
    Avrupa ve Birleşik Krallık dünün dünyasıdır. Yarın Birleşik Devletler'dedir.
  • Let's see what happens when the fever's gone. In the meantime try to keep yourself calm.
    Ateş geçtiğinde, ne olacağına bir bakalım. Bu esnada, sakin olmaya çalışın.
  • Our hours in love have wings; in absence, crutches.
    Miguel de Cervantes
    Aşkla geçen saatlerimizin kanatları,yokluğunla geçen saatlerimizin koltuk değnekleri var.
  • Love is the great miracle cure. Loving ourselves works miracles in our lives.
    Louise L. Hay
    Aşk, en büyük mucizevi kürdür. Kendimizi sevmek hayatlarımıza mucizeler katar.
  • I hate to use violence in Iove affairs.
    Aşk ilişkilerimde şiddete başvurmaktan nefret ediyorum.
  • Astronaut Phil Strongarm is speaking to Mission Control in Houston.
    Astronot Phil Strongarm Houston’daki Görev Denetimi’yle konuşuyor.

  • In fact, I hardly ever go to the theater.
    Aslında, nadiren tiyatroya giderim.


64,586 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025