En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
got,
gotten,
getting,
gets
f. edinmek Seriously, get out of the car. Cidden ama, in arabadan! Christian Macro, get the armour and the weapons!You shall kill him out there.l took you out of the arena. Christian Macro, zırhını ve silahlarını al! onu dışarda öldürürsün. Seni arenadan dışarı çıkarıyorum. I'm going to get an "I love you" from Chelsea. Chelsea'ye "Seni seviyorum" cümlesini söylettireceğim.
   Charlie, if we don't figure way out to get along Charlie, eğer birbirimizle
geçinmenin bir yolunu bulamazsak... You suggested that Crlie's
fiancée get smaller breasts? Charlie'nin nişanlısına göğüslerini
küçültmesini mi önerdin? Don't get grease on that jacket, dear. Ceketine yağ bulaştırma, canım. Let me just get my jacket. Ceketimi alıp geliyorum.
  I'll get my coat. Ceketimi alayım.
 I'll get my jacket. And change your T-shirt. You smell like dog. Ceketimi alacağım. Sen de tişörtünü değiştir. Köperk gibi kokuyorsun.25.08.2009 neslitukenmis ! Will you get out of my hair! You are a real pain! Canımı sıkmaktan vazgeçecekmisin!Sen gerçek bir başbelasısın! Big insurance will pay for an
80-year-old man to get a boner, Büyük sigortalar, 80 yaşında
bir adamın penisini sertleştirir... Do you get a big salary? Büyük bir maaş alıyor musunuz?
 Can I get a Johnny Walker
with ice? Buzlu bir Johnny Walker
alabilir miyim? You got to get out of here. Burayı boşaltmanız lazım. I did come to get my job back. I didn't deserve what I got. I played some good ball. Buraya işimi geri almaya geldim. Sahip olduklarımı hak ederek kazandım. İyi top oynadım. 25.08.2009 neslitukenmis ! How'd you get in there? Boy! You, boy!What's your name? I won't bite you. Buralarda ne işin var? Çocuk! Sen, Çocuk! Senin ismin ne? Isırmam korkma. We gotta get out of here. Buradan gitmeliyiz.
  We got a certain way of doing things here, I'm not interested in your way of doing things. Just get your team ready to dive. Burada birşeyleri yapmak için belli bir yöntemimiz var, senin işleri yapma yolunla ilgilenmiyorum. Sadece takımını dalmaya hazırla. I didn't mean for you
to get caught up in this. Bunun yüzünden yakalanmanı istemiyorum. How much are we gonna get for this? Bunun için ne kadar alacağız?
 
9,790 c?mle
|