go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2296 kişi  08 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

a

i. lâ [müz.], pek iyi
  • Just a taxi driver, Miss Harrington. You left your award in his cab, and he brought it back.
    Sadece taksi şoförü Bayan Harrington. Ödülünüzü onun arabasında bırakmışsınız, kendisi de onu geri getirdi.
  • Just grabbing a water.
    Sadece su alacaktım.
  • I'm just a little on edge lately, that's all.
    Sadece son zamanlarda biraz gerginim, hepsi bu.
  • I just wanted to do a favour for you,but you didn't like,are you mad at me?
    Sadece senin için bir iyilik yapmak istedim,fakat sen hoşlanmadın,bana kızgınmısın?
  • Just thought you
    could use a night out.
    Sadece seni bir gece gezmesine
    çıkarırım diye düşünmüştüm.
  • Only you can save her from a fate even worse than that of your friend
    Sadece sen onu, arkadaşınınkinden daha kötü bir kaderden kurtarabilirsin.
  • I'm just getting
    a little thin on top.
    Sadece saçım üstlerden
    biraz seyreldi.
  • He's just getting
    a routine test.
    Sadece rutin bir test yaptıracak.
  • So, he's not just looking for a middle-aged woman.
    Sadece orta yaşlı kadınları aramıyor.

  • Just out of curiosity, how much money would it take for you to wrestle a gun from a mugger?
    Sadece merakımdan soruyorum, ne kadar para için soyguncunun silahıyla mücadele ederdin?

  • Just a matter of curiosity, that's all. I'll bet the appraisal is going to exceed even your estimate...
    Sadece merak konusu, hepsi bu. Bahse girerim ön değerlendirme senin tahminini bile aşacak.
  • We're just gonna put a little concrete in the washing machine.
    Sadece makineye biraz çimento koyacağız.

  • He didn't just kidnap a girl, he turned it into a game .
    Sadece kızı kaçırmakla kalmadı, aynı zamanda bu durumu bir oyun haline getirdi.
  • You not only discovered a lost empire. You probably saved the world from Rourke's plans for the crystal.
    Sadece kayıp bir imparatorluğu keşfetmedin. Belki kristal eşya konusunda dünyayı Rourke’un planlarından kurtardın.
  • A private, intimate dinner for just the two of us.
    Sadece ikimiz için özel, yakın bir yemek.

  • We'll just take a check.
    Sadece hesabı istiyoruz.

  • If you consider a million dollars in cash
    just finance...
    Sadece finans için
    bir milyon dolar nakiti uygun görürsen,...
  • You just make sure you don't screw it up. It's going to work as long as you don't mess it up. Hopefully you have plenty of those moments in a big comedy.
    Harold Ramis
    Sadece elinize yüzünüze bulaştırmadığınızdan emin olun. İşleri karıştırmadığınız sürece işe yarayacaktır. Neyse ki büyük bir komedide bunların hepsi var.
  • You're just a bunch of
    (bleep) like everyone else!
    Sadece diğerleri
    gibi bir avuç biiipsin.
  • That’s just a fish story. Don’t try to fool me.
    Sadece büyük bir yalan,beni aptal yerine koymaya çalışma.

91,185 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025