En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 i. lâ [müz.], pek iyi I'll tell you in the car. Come on. Is 50 years a long time? I don't think so David, I'll get it. Sana arabada anlatacağım. Hadi! 50 yıl uzun bir zaman mı? Ben böyle düşünmüyorum David, ben halledeceğim. They teach English at a language school in San Francisco. San Francisco’daki bir dil okulunda İngilizce öğretiyorlar.
 SOMEWHERE IN THE SAN DIEGO area a thief is in for a big surprise tonight. SAN DIEGO BÖLGESİNDE BİR YERDE, bir hırsız bu gece büyük bir sürpriz yaşadı.
  Samsa made a movement as if she wanted to hold back the broom, but did not complete it. Samsa süpürgeyi geri almak istermiş gibi bir hareket yaptı ama hareketini tamamlayamadı.02.11.2010 karani - ?eviren: deepblue_cv ! Samsa twisted round in his chair to look at them and sat there watching for a while. Samsa onlara bakmak için sandalyesinde döndü ve orada oturdu,bir süre izledi.02.11.2010 karani - ?eviren: Duran ! Sam's crazy about me. That's a fact. You know, dogs kill for people they love Sam bana deli oluyor. Bu bir gerçek. Bilirsin işte, köpekler sevdikleri için insan öldürürler. I'm talking about a stranger
bringing Sally to my office Sally'nin bir yabacı vasıtasıyla
ofisime gelmesinden bahsediyorum. We should have nothing to do with violent, inferior cultures.They are a waste of our time and resources. Saldırgan, aşağılık kültürlerle yapacak hiçbir şeyimiz yok. Onlar tamamen bir zaman ve kaynak kaybıdır. The attacker threatened her with a knife. Saldırgan onu bıçak ile tehdit etti. Salad I'm a reporter! What did you expect? Don't try to make me feel guilty. You think I had something to do with Diaz?
Salad ben muhabirim! Ne bekliyordun? Bana kendimi suçlu hissettirmeye çalışma. Diaz ile bir işim olduğunu mu düşünüyorsun?
You need to relax. You'll give yourself a heart attack. Sakinleşmelisin. Yoksa kalp krizi geçireceksin.
  Calm down; don't work yourself into a tizzy. Sakin ol, telaşlanma. Don't be fooled! He's a false messiah! Sakın kanma! O sahte mesih! Don't tell me that in the end, you're nothing more than a spineless hypocrite. Sakın bana yüreksiz, iki yüzlü birisinden başka bir şey olmadığını söyleme.
  You don't want to grow a beard. You'll look awful. Sakal bırakmak istemiyorsun. Berbat görüneceksin.10.09.2009 enscapsulation ! We hired a fake cop and we tied up Kevin and put him in the closet Sahte bir polis tuttuk ve Kevin'ı bağladık ve onu bir odaya koyduk. He met a girl on the beach
and I'm helping him out. Sahilde bir kızla tanıştı,
ben de yardımcı oluyorum. The paramedics zipped him up in a big plastic bag. Sağlık ekibi, onu büyük plastik torbaya koydular.
  It's just I once had an orgasm
with a lawn dart in my foot. Sadece, bir keresinde ayağıma
dart oku batmışken orgazm olmuştum. Somebody upstairs
threw out a name, Sadece üst kattan söylenti çıkınca...
91,185 c?mle
|