En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Boşluk doldurma (fiiller)
----------bir test seçiniz----------
En fazla kullanılan 50 fiil
En fazla kullanılan 100 fiil
En fazla kullanılan 200 fiil
En fazla kullanılan 300 fiil
En fazla kullanılan 400 fiil
En fazla kullanılan 500 fiil
Kelime tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Fiil çekim testleri
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 300 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
bğ. çünkü, diği için
I hate flowers - I paint them because they're cheaper than models and they don't move.
Georgia O'Keeffe Çiçeklerden nefret ederim - onları resmederim çünkü modellerden daha ucuzdur ve hareket etmezler. 18.06.2010
onr - ?eviren: derya
! Flowers are without hope. Because hope is tomorrow and flowers have no tomorrow.
Antonio Porchia Çiçekler umutsuzdur. Çünkü umut yarındır ve çiçeklerin yarını yoktur. 18.06.2010
onr - ?eviren: derya
! Connie is embarrassed every time I call... because he won't pick up the phone. She practically admits you're avoiding me. She calls seven or eight times a day Connie her aradığımda çok utanıyor...çünkü telefonunu açmıyor.
Gerçekte senin benden sakındığını kabul ediyor. Günde yedi sekiz kez arıyor. We hear foreign accents on CNN. It's crazy, it's wild, who knows, maybe they'll take you because you certainly don't fit in, in the American spectrum of news.
Christiane Amanpour
CNN de yabancı aksanlar duyarız,çılgın ve vahşi,kim bilir,Amerikan haber spektrumunda kesinlikle işe uymadığından dolayı seni alacaklardır. 02.05.2010
onr - ?eviren: Duran
! You should not enter here because this is forbidden zone. Buraya giremezsin çünkü burası yasak bölge. 08.09.2009
fsmfsm - ?eviren: routard
! For every one of these anxious anguished people who've come here.. ...there must be hundreds more touched by the vision who never made it here. Simply because they never watch the television. Buraya gelen tüm kaygı dolu, ıstırap içindeki insanlar…Bu görüşe ulaşmış, ama buraya gelmeyi başaramamış daha yüzlerce insan olmalı. Bunun nedeni, sadece, hiç televizyon seyretmiyor olmaları. It was because you turned out worse than I'd feared. Bunun nedeni, senin korktuğumdan daha kötü olduğunun ortaya çıkmasıydı. Even creatures like those have incredible energy inside them, because of genes, I guess. Bunun gibi yaratıklar bile içlerinde inanılmaz bir enerji barındırıyorlar. Bence bunun nedeni genleri. We put it in wine because it's less noticeable. When it's in tea, it has a distinct odor. Bunu şaraba koyarız çünkü daha belirsizdir. Çaya koyduğumuzda çok belirgin bir kokusu oluyor. I'm telling you because I found
someone through the school... Bunu söylüyorum, çünkü okul vasıtasıyla
birini buldum. I'm saying this
not because I'm so sure Bunu onda bir bozukluk olduğundan
emin olduğum... Today you slapped my face. l forgive you because you are my friend. Bugün yüzüme tokat attın.Seni affettim çünkü sen benim arkdaşımsın. 09.09.2009
routard - ?eviren: hurie
! This is a happy day because you're going to see your mother. Bugün mutlu bir gün çünkü sen anneni göreceksin. So knock it off, because I have had it. Bu yüzden kes şunu, çünkü artık yetti. It's because the stream of words eases the digestion.
Bu söz akımının özümsemeyi kolaylaştırması yüzündendir.
This may be difficult only because this man has been able to hide out for a long time under a false name. Bu sadece o adam sahte bir kimlikle uzun süre saklanabildiği için zor olabilir. You know, because this is your first show, it's a pretty standard deal. Bu ilk programınız olacağı için bu standart bir tekliftir. It's a sin and it's killing us both. I can always tell you've taken pills because it makes you red-faced and sweaty. Bu günah ve ikimizi de öldürüyor. Her zaman senin ilaç almış olduğunu söyleyebilirim. Çünkü yüzünü kırmızı ve terli hale getiriyor. This old trick never failed me.
Maybe this is because you have never tried it before. Bu eski numara beni hiç yüzüstü bırakmadı-beni hiç mağçup etmedi.
Belki bunun nedeni, bu numarayı daha önce hiç denememiş olmandır. Your air is the air of the steppes.. because she carried that old world on her back.. across the ocean in a boat. Bozkırların havasını taşıyorsun sen…çünkü o,şu eski dünyayı sırtında taşıyarak okyanusu bir tekneyle geçti 9,336 c?mle