go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 627 kişi  05 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

as

zf. kadar, olarak, gibi, iken
i. gibi
bğ. ki; madem; olduğu gibi, diği gibi, iken, irken; karşın, rağmen; mademki
  • Really? Hmm, he struck me as a straight shooter.
    Gerçekten mi? Bana sağlam bir adam gibi gelmişti.

  • Indeed, she had quite a long argument with the Lory, who at last turned sulky, and would only say, 'I am older than you, and must know better'; and this Alice would not allow without knowing how old it was, and, as the Lory positively refused to tell its age, there was no more to be said.
    Gerçekten Lory ile oldukça uzun bir tartışma yaptı,sonunda somurtkanlaştı ve sadece'senden daha yaşlıyım, daha iyi bilmem gerek'dedi;ve bu Alice onun kaç yaşında olduğunu bilmeden izin vermedi,ve Lory kesilikle onun yaşını söylemeyi reddederken,söylenecek daha fazla şey yoktu.
  • True as the needle to the pole, Or as the dial to the sun.
    Barton Booth
    Gerçek kutba bakan iğne gibi, yada güneşe bakan kadran gibi.
  • Phase two of our expansion project, the development of the Noma Valley,will begin in three weeks as scheduled.
    Genişleme projemizin ikinci aşaması olan Noma Vadisi'nin geliştirmesi programladığımız gibi üç hafta içinde başlayacak.
  • General Parsons wants to see all commanders as soon as possible .
    General Parsons bütün kumandanları mümkün olabildiğince kısa sürede görmek istiyor.

  • l'm offering my resignation as attorney general.
    Genel vekil olarak istifamı veriyorum.
  • A man, as a general rule, owes very little to what he is born with - a man is what he makes of himself.
    Alexander Graham Bell
    Genel kural olarak,bir erkek doğduğuna göre biraz daha borçludur,bir erkeğin yaptığı kadar değeri vardır.
  • To speak as the common people do, to think as wise men do is style.
    Roger Ascham
    Genel halkın konüştuğu gibi konuşmak,bilge insanların düşündüğü gibi düşünmek tarzdır.
  • My young sir, I do not ask so much as that, not the last!
    Genç Bayım,sonuncusunda olduğu gibi,o kadar çok soru sormam.
  • We had to abandon ship as soon as possible.
    Gemiyi hemen terketmek zorunda kaldık.

  • We can stimulate growth through temporary incentives. As long as the roots are not severed all is well.
    Geçici ilaçlar vererek büyümeyi geliştirebiliriz. Kökler zarar görmedikçe hiçbir sorun olmaz.
  • We'll have to risk working day as well as nights.
    Geceleri olduğu kadar iş günlerini de riske atmak durumunda kalacağız.
  • Victor must accept the loser's family as part of his own
    Galip, yenilenin ailesini kendi ailesinden bir parça gibi kabul etmeli.
  • A man who as a physical being is always turned toward the outside, thinking that his happiness lies outside him, finally turns inward and discovers that the source is within him.
    Soren Kierkegaard
    Fiziksel bir varlık olarak bir adam kendi mutluluğunun dışarıda olduğunu düşünerek her zaman dışarıya döner; sonunda içe döner ve kaynağın kendi içinde olduğunu keşfeder.
  • Fidelity Bank was robbed on Tuesday by 20 armed men.
    -Twenty? You mean another gang robbed the same bank the same day as us?
    Fidelity bankası Salı günü 20 silahlı adam tarafından soyuldu.
    -Yirmi? bir başka çete bizim gibi aynı günde aynı bankayı soydu demek istiyorsun?
  • It doesn't matter, just as long you and I are together.
    Farkêtmez, yeterki birlikte olalım.

  • We introduced the Falcon as a more economical car, and it was a huge success profit-wise.
    Falcon’u daha ekonomik bir araba olarak sunduk ve bu kar odaklı büyük bir başarı oldu.
  • But if I'm not the same, the next question is, Who in the world am I? Ah, THAT'S the great puzzle!' And she began thinking over all the children she knew that were of the same age as herself, to see if she could have been changed for any of them.
    Fakat,eğer ben aynı değilsem,sonraki soru;ben dünyada kimim?ah, bu büyük bir bilmece!onlardan herhangi biri için onun değiştirilip değiştirilmediğini anlamak için, kendisi gibi aynı yaşta olan ve onun bildiği tüm çocuklarla ilgili düşünmeye başladı.
  • But Vatsyayana thinks that the money can be obtained to-morrow as well as to-day, but if the request of a friend be not at once complied with, he may become disaffected.
    Fakat Vatsyayana, paranın bugün de yarın da elde olabileceğini düşünüyor, fakat eğer bir arkadaşın ricasına bir kez bile uyulmuyorsa, soğumuş olabilir.
  • But I'd better take him his fan and gloves-that is, if I can find them.' As she said this, she came upon a neat little house, on the door of which was a bright brass plate with the name 'W.
    Fakat ona vantilatörünü ve eldivenlerini götürsem iyi olur,yani,onları bulabilirsem,o bunu söylerken muntazam küçük bir eve rastladı,kapısında pirinçten yapılmış W yazılı bir levha vardı.

22,113 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024