go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 924 kişi  12 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

where

i. nere
zf. nerede, nereye, nereden
bğ. dığı yere
  • - The public has a right to know.
    - Where does it say that?
    - There's a sign on my desk.
    - Well, it'll be a dull conversation but come on in. You want some coffee?
    - Halkın bilmeye hakkı var.
    - Nerede yazıyor bu?
    - Masamda bir işaret var.
    - Eh, biraz sıkıcı bir konuşma olacak ama içeri gel hadi. Kahve ister misin?
  • - Where is the beauty-school dropout now? - He's doing life downstate.
    - Güzellik okulundan terk bu adam şu anda nerede? - Güneyde ömür boyu hepis cezasını çekiyor.

  • - Where is the beauty-school dropout now?
    - He's doing life downstate.
    - Güzellik okulundan terk bu adam
    şu anda nerede?
    - Güneyde ömür boyu hepis cezasını çekiyor.

  • - You gotta keep your eye on where the most powerful enemy really is.
    - I save my hate for what counts.
    - Well, and I think that's a good idea.Good thing to do, probably.
    - Gerçekten en güçlü düşmanın olduğu yere dikkat etmelisin.
    - Ben nefretimi kaale alınacak birşey için saklarım.
    - Eh bu da bence iyi bir fikir. Belki de yapılacak en iyi şey.
  • - Where did you buy your scarf?
    - A gift from my boss.
    - Fularını nereden aldın?
    -Patronumun hediyesi.
  • - But where are Mummy and Papa?
    - Gone to see the neighbours. A professor has moved in.
    - Fakat annem babam neredeler?
    - Komşuları görmeye gittiler. Bir profesör taşınmış.
  • - Yeah, what's going on?
    - Where are you?
    - Evet, neler oluyor?
    - Neredesin?
  • - I can't read the label. My eyes aren't any better. AZT, where on earth?
    - Etiketi okuyamıyorum. Gözlerim daha iyi durumda değil. AZT de neresi?
  • - l'll explain lf the ocean be is like a blocked lavator. Where does the excess water come from?
    - Rainfall isn't enough for a tidal wave.
    - Eğer okyanus tıkanmış tuvalet gibi olursa bunu açıklayacağım. Fazla su nereden geliyor?
    - Yağmur miktarı gelgit dalgası için yeterli değil.
  • - Frankly, l've never visited my mother's grave. l hardly know where she was buried.
    - Doğrusu, annemin mezarını hiç ziyaret etmedim. Nerede gömülü olduğunu bile pek bilmiyorum.
  • - DNA of course. They directed me to the cubicle where they'd set up the specimen jar and the men's magazine.
    - DNA tabi ki. Numune kavanozunun ve erkek dergilerinin olduğu bölmeye yönlendirdiler beni.
  • - Where are the others?
    - I don't know.
    - Diğerleri nerede?
    - Bilmiyorum.
  • - I'm not kidding! Just go. He's out there. Bruce! Bruce!
    - Where is he?
    - I don't know. All I know is I'm supposed to pick him up here.
    - When?
    - Now.
    - Dalga geçmiyorum. Kaç. O dışarda.Bruce! Bruce!
    - Nerede o?
    - Bilmiyorum. tüm bildiğim onu buradan alacağımdı.
    - Ne zaman?
    - Şimdi.
  • - Where are your bags?
    - In my room. I'm not going. I'm staying here for a while.
    - Çantaların nerede?
    - Odamda. Ben gitmiyorum. Bir süre burada kalacağım.
  • - You ever notice how they never come down here. This is where the work is, right? Same reason we get a half share to their one. Our time is their time.
    - Buraya nasılda hiç gelmediklerini fark edemiyorsun. Burası işin olduğu yer, tamam mı? Onların bir payına karşılık bizim yarım almamızla aynı nedenden. Bizim zamanımız onların zamanı.
  • - This is the part where we threaten the world leader. I know we do it every time however it is important.
    - Burası dünyanın liderini tehdit ettiğimiz bölüm. Biliyorum, her seferinde yapıyoruz, ancak önemli.
  • - What happens over here?
    - That's where we harvest the wheat. Then we package it and freeze for shipping.
    - Who do you sell it to?
    - Norway and Russia.
    - Burada ne yapılıyor?
    - Burası buğdayı hasat ettiğimiz yer. Sonra onları paketliyor ve nakliye için donduruyoruz.
    - Kime satıyorsunuz?
    - Norveç ve Rusya'ya.
  • - Let's not walk this way.
    - Where are we going?
    - This way now.
    - Are you in trouble? Have you run away?
    - My mommy told me to run away.
    - Why?
    - I guess because Henry didn't like me.
    - Why was that?
    - Martin came home.
    - And who is he?
    - Martin is Mommy and Henry's real son.
    - Bu yoldan yürümeyelim.
    - Nereye gidiyoruz?
    - Şimdi buradan.
    - Başın dertte mi? Kaçtın mı?
    - Kaçmamı annem söyledi.
    - Neden?
    - Çünkü sanırım Henry beni sevmediği için.
    - Neden o?
    - Martin eve geldi.
    - Ya o kim?
    - Martin annem ve Henry gerçek oğlu.
  • - Let's not walk this way.
    - Where are we going?
    - This way now.
    - Are you in trouble? Have you run away?
    - My mommy told me to run away.
    - Why?
    - I guess because Henry didn't like me.
    - Why was that?
    - Martin came home.
    - And who is he?
    - Martin is Mommy and Henry's real son.
    - Bu yoldan yürümeyelim.
    - Nereye gidiyoruz?
    - Şimdi buradan.
    - Başın dertte mi? Kaçtın mı?
    - Kaçmamı annem söyledi.
    - Neden?
    - Çünkü sanırım Henry beni sevmediği için.
    - Neden o?
    - Martin eve geldi.
    - Ya o kim?
    - Martin annem ve Henry gerçek oğlu.
  • - This is the room where you can examine this young lady.
    - And why should I examine this young lady?
    - Bu genç bayanı inceleyebileceğiniz-muayene edebileceğiniz oda burası.
    - O zaman niye bu genç bayanı inceleyeyim-muayene edeyim?

5,026 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024