go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 692 kişi  02 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

too

zf. de, dahi, çok
  • - You shouldn't be going into insurance, Ray. You should've been a jockey.
    - Too big for a jockey.
    - Sigorta işine girmemelisin, Ray. Cokey olmalıydın.
    - Cokey olmak için fazla büyüğüm.
  • - Voice is too far away to isolate it.
    - Can we get rid of some of that echo?
    - Ses çok uzaktan geliyor, ayıramıyorum.
    - Yankıdan bir şeyler elde edemez miyiz?
  • - I hope to see you again, come autumn.. If your aunt allows.
    - She isn't too keen. But mum says dancing is no sin.
    - No, its not. Goodbye, Richard!
    - Seni tekrar görmeyi umuyorum, baharda gel. Halan izin verirse.
    - Çok hoşlanmaz. Ama annem dansetmenin günah olmadığını söylüyor.
    - Hayır, değil. Hoşçakal, Richard!
  • - l'm so glad to see you.Was it a good trip?
    - Not too bad.
    - Seni gördüğüme çok memnun oldum. Seyahat güzel geçti mi?
    - Pek de fena sayılmaz.
  • I hate you. I hate you, too.
    - Senden nefret ediyorom. - Ben de senden.

  • - I flew with him during the war. It won't make my job easier. Ted Striker was a crack flight leader He was one of those men who... felt too much inside. Maybe you know that kind.
    - Savaşta onunla birlikte uçtum. İşimi hiç de kolaylaştırmayacak bu. Ted Striker, deneme uçuş lideriydi. İçinde çok fazla şey hisseden adamlardan biriydi. Belki bu tür kişileri bilirsiniz.
  • - I suppose, I've had everything in my life too easy. I'm inclined to be lazy. I have to have a challenge! I need someone around me who is hard to beat! And you fulfill that.
    - Sanırım hayatımdaki herşeyi kolay elde ettim. Tembel olmaya meyilliyim. Mücadele etmeye ihtiyacım var. Etrafımda yenilmesi zor birinin olmasına ihtiyacım var! Ve sen buna uyuyorsun.
  • - I'll get you a magazine.
    - I saw a great jacket on sale.
    - How much?
    - 690 francs. Is that too much?
    - Sana bir dergi alayım.
    - İndirimde harika bir ceket gördüm.
    - Ne kadar?
    - 690 frank. Çok mu sence?
  • - What's wrong with it? Is this all right?
    - Well, you're too close to the lake. You drive next time.
    - So where do you think he is?
    - Well, I don't know.
    - Problemi ne bunun? Çalışıyor mu?
    - Şey, göle çok yakınsınız. Gelecek sefer arabayla gidin.
    - Peki, sence nerede?
    - Şey, bilmiyorum.
  • - Piranha sounds very dangerous.
    - Very dangerous. They are dangerous. And if you get too close they bite.
    - Pirana kulağa çok tehlikeli geliyor.
    - Çok tehlikeli. Tehlikelidir. Ve çok yaklaşırsan ısırırlar.
  • - We're travelling too fast for Pilot to cope.
    - It's all right. I know the hangar door configuration.
    - Pilot'un yetişebileceğinden daha hızlı gidiyoruz.
    - Sorun yok. Hangar kapısının konfügrasyonunu biliyorum.
  • - Can't you wait till after my set? - It will take too long.
    - Oyunumun bitmesini bekleyemez misin? - Çok uzun sürer.

  • - You're never gonna go back there. It's too dangerous.
    - The roof is coming down. Wait a second! A jaguar!
    - I know what this is.
    - Oraya asla dönmeyeceksin. Çok tehlikeli.
    - Çatı düşüyor. Bekle bir dakika! Bir jaguar!
    - Ne olduğunu biliyorum.
  • - Do you love her? And don't be too emphatic about this.
    - Of course I do.
    - Well then, that's it.
    - Onu seviyor musun? Hem bu konuda çok fazla katı olma.
    - Elbette seviyorum.
    - Peki öyleyse, olay bitmiştir.
  • - You want her. - No, she's a little too cheery for me.
    - Onu istiyorsun. - Hayır, benim için biraz fazla şeker.

  • - It's not too late to take him back.
    - What were you thinking?
    - I'll do whatever you want.
    - Onu geri almak için vakit çok geç değil.
    - Ne düşünüyordun?
    - Ne istersen yaparım.
  • - He's your father. Stop pretending he doesn't exist. His health isn't what it used to be. One day it'll be too late.
    - O senin baban. Yokmuş gibi davranmayı bırak. Sağlığı eskisi gibi değil. Bir gün çok geç olacak.
  • - Why is that?
    - I had the most ridiculous thought.
    - What's that?
    - You'll laugh.
    - No, I won't. I promise.
    - I thought... It's really too absurd.
    - O neden?
    - Çok komik bir?ey geldi akl?ma.
    - Nedenr?
    - Gülersin.
    - Hayır, gülmem. Söz.
    - Düşündüm ki.... bu gerçekten çok saçma.
  • - What about candleholders? - Too romantic.
    - Mum tutacaklarına ne dersin? - Fazla romantik.

  • - Lisa, don't tire him out too bad on the honeymoon. I need this kid fresh when he gets back.
    - Lisa, balayında onu fazla yorma. Döndüğünde bu çocuğa taze ihtiyacım var.

3,460 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024