go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1147 kişi  03 Tem 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

this

zm. bu
zf. böyle
  • For our own protection, this imprinting is irreversible.
    Bizim emniyetimiz için, bu mühür değiştirilemez.
  • You gonna let us meet your hero?
    -Catch, this is Ray.
    -Hi, Ray.
    -Catch.Why don't you join us?
    Bizi kahramanınla tanıştıracak mısın?
    Catch, bu Ray.
    -Selam Ray.
    -Catch neden bize katılmıyorsun?
  • How could she leave us alone with this lunatic?
    Bizi bu deli ile nasıl yalnız bırakabiliyor?

  • Let me finish. Few people know this. I'm telling you this because....I'm not afraid of death
    Bitirmeme izin ver. Çok az sayıda insan bunu biliyor. Bunu sana anlatıyorum çünkü...ben ölümden korkmuyorum.
  • There was this kid I grew up with.
    He was younger than me.
    Birlikte büyüdüğümüz bir çocuk vardı.
    Benden daha gençti.
  • A few years ago I was at a party and this guy threw me over his shoulder, ran across the street, put me in his car, and stuck his tongue in my mouth.
    Rachel Bilson
    Birkaç yıl önce bir partideydim ve bu adam beni omzuna attı, koşarak sokağı geçti, beni arabasına aldı ve dilini ağzımın içine batırdı.
  • She said that this Vohland would freak out if somebody else showed up with her.
    Biriyle beraber giderse Vohland'ın deliye dönebileceğini söyledi.

  • Somebody could be trying to subvert this whole operation by sending in fanatics and cultists
    Birileri, fanatikleri ve kültistleri üzerimize salarak tüm bu operasyonu baltalamayı deneyebilir.
  • I'll call you right back.
    What the hell is this?
    Birazdan arayacağım.
    Bu da ne demek oluyor?
  • Can I have this raspberry jam?
    Biraz frambuaz reçeli yiyebilir miyim?

  • I went off somewhere, so I could be alone. There's a gap in my memoryat this point.
    Bir yerlere gidiyordum, belki de bu sırada yalnızdım...Hafızamda bu noktada bir boşluk var.
  • Well, there is this one thing, but I don't know if it's medical or psychological.
    Bir şey var, ama tıbbi ya da psikolojik olup olmadığını bilemiyorum.

  • You have so many nice jackets. I don't know why you had to bring this jacket.
    Bir sürü güzel ceketin var. Niye bunu getirmek zorundaydın, anlamıyorum.

  • I need a dictionary. I don't know the meaning of this word.
    Bir sözlüğe ihtiyacım var. Bu kelimenin anlamını bilmiyorum.
  • There was this manager of a dry-cleaner´s and I was getting a suit cleaned in the bargain. Well, you can´t turn something like that down.
    Bir kuru temizlemecinin müdürü vardı ve pazarlığa göre bir takım elbisemi temizleyeceklerdi. Böyle bir teklifi geri çeviremezsin.
  • My brother-in-law once left a message on this guy's machine.
    Bir keresinde üvey kardeşim bir adamın telesekreterine bir not bırakmıştı.

  • We're practically paesani,
    do me this favor.
    Bir iyilik yapın, lütfen.
    Ne de olsa paesani'yiz.
  • We always knew this day would come.
    Bir gün,bu günün geleceğini biliyorduk.

  • You woke up one morning in those satin sheets rolled over and there was this good-looking guy.
    Bir gün bu saten çarşafların içinde gözünü açtın, orada bu yakışıklı delikanlı vardı.
  • We will never speak
    of this again.
    Bir daha asla bu konuyu konuşmayacağız.

13,650 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025