go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2397 kişi  25 Haz 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

sorry

ünl. afedersin, üzgünüm
s. üzgün, üzüntülü
  • - About the other night, I'm really sorry for what I said. I was hurt, and when I'm hurt, I lash out. You just happened to be in the way. Are we still friends ?
    - Yeah, no problem.
    - Geçen gece, söylediklerim için üzgünüm. İncinmiştim ve incindiğimde sözle saldırıyorum. Sen sadece yoluma çıkmıştın. Hala arkadaş mıyız?
    - evet, problem değil.
  • - You should've told me earlier that I must take orders from you.. without grumbling. - Sorry for the misunderstanding. - All I'm supposed to do is take orders like a slave! Gracious job!
    - Emirleri senden almam gerektiğini daha önce bana söylemeliydin. .. şikayet etmeden önce. - Anlaşmazlık için üzgünüm. - Tüm yapmam gereken bir köle gibi emir almak! Ne güzel iş!
  • - I would be very sorry ma'am.. if my humble request...
    - You're the limit. I've never seen such insolence.
    - I understand. Yes, I understand. Who am I...to ask such a thing from you?
    - Çok özür dilerim hanımefendi... eğer benim bu mütevazi ricam...
    - Sen limitini aştın. Böyle cüretkarlık görmedim.
    - anlıyorum. Evet. Anlıyorum. Sizden böyle bir şey isteyecek kim oluyorum ki be?
  • - I will not be a part of this.
    - I'm sorry to hear that. I wanted to properly thank you for this very important task.
    - Bunun bir parçası olmayacağım.
    - Bunu duyduğuma üzüldüm. Bu çok önemli görev için sana uygun şekilde teşekkür etmek istiyordum.
  • - I was sorry that you have only ever been to Hungary. I wanted to buy you a holiday in Hurghada.
    - Where?
    - The Red Sea, Luxor, Karnak... in Egypt.
    - Bugüne dek sadece Macaristan'a gitmiş olduğun için üzülmüştüm. Sana Urgada'da bir ttil almak istedim.
    - Nerede?
    - Kızıl Deniz, Luxor, Karnak... Mısır'da.
  • - I killed somebody.
    - I'm sorry to hear that
    - He came at me with a knife. So....I just happened to get the best of him. But that keeps bothering me somehow.
    - Birini öldürdüm.
    - Bunu duyduğuma üzüldüm.
    - Bir bıçakla üzerime saldırdı. Bu nedenle yapılabilecek en doğru şeyi yaptım. Ama yine de beni bir şekilde rahatsız ediyor.
  • - I was happy to get your call, and learn that you were finally in town. I bet that trip did you a lot of good after all you been through.
    - I sent you a card, did you get my card?
    - Oh yes. Lovely card, thanks.
    - But I want to say to you in person. I am so sorry about Helen. I only met her than once, but we talk often on the phone after the engagement.
    - Aradığına ve sonunda şehre geldiğini öğrendiğime sevindim. Yaşadıklarından sonra eminim bu seyahat sana iyi gelmiştir.
    - Sana kart gönderdim, aldın mı kartımı?
    - Oh, evet. Güzel karttı, teşekkürler.
    - Ama karşılıklı da söylemek isterim. Helen için çok üzgünüm. Onunla bir kez tanıştım ama nişandan sonra sık sık telefonda konuştuk.
  • - I was happy to get your call, and learn that you were finally in town. I bet that trip did you a lot of good after all you been through.
    - I sent you a card, did you get my card?
    - Oh yes. Lovely card, thank you.
    - But I want to say to you in person. I am so sorry about Helen. I only met her than once, but we talk often on the phone after the engagement.
    - Aradığına ve sonunda şehre geldiğini öğrendiğime sevindim. Yaşadıklarından sonra eminim bu seyahat sana iyi gelmiştir.
    - Sana kart gönderdim, aldın mı kartımı?
    - Oh, evet. Güzel karttı, teşekkür ederim.
    - Ama karşılıklı da söylemek isterim. Helen için çok üzgünüm. Onunla bir kez tanıştım ama nişandan sonra sık sık telefonda konuştuk.
  • - I was happy to get your call, and learn that you were finally in town. I bet that trip did you a lot of good after all you been through.
    - I sent you a card, did you get my card?
    - Oh yes. Lovely card, thank you.
    - But I want to say to you in person. I am so sorry about Helen. I only met her than once, but we talk often on the phone after the engagement. She was a fine woman. A fine fine human being.
    - Aradığına ve sonunda şehre geldiğini öğrendiğime sevindim. Yaşadıklarından sonra bahse girerim bu seyahat sana iyi gelmiştir.
    - Sana kart gönderdim, aldın mı kartımı?
    - Oh, evet. Güzel karttı, teşekkür ederim.
    - Ama karşılıklı da söylemek isterim. Helen için çok üzgünüm. Onunla bir kez tanıştım ama nişandan sonra sık sık telefonda konuştuk.
  • - I'm sorry. What do you mean?
    - He thinks it may be a forgery.
    - Affedersiniz. Ne demek istiyorsunuz?
    - Sahte olabileceğini düşünüyor.

  • - I really am sorry I wonder if I could..
    - I don't talk to no strangers. That's a good rule generally.
    - Afedersiniz, ben…
    - Ben yabancılarla konuşmam.Genellikle de iyi bir kuraldır bu.
  • - "You need any pajamas?" - I'm sorry, Uncle Leo.
    - "Pijamaya ihtiyacın var mı?" dedi. - Üzgünüm, Leo Amca.

  • " I'm really sorry about this.
    "Bundan dolayı çok üzgünüm.

  • The time when there is no one there to feel sorry for you or to cheer for you is when a player is made.
    Tim Duncan
  • I think everyone holds back. I am always censoring myself and I'm sorry about it. But I always have to consider whether my remarks might cause someone pain.
    John Hall
  • I was afterwards sorry for this, though, if I ever travel again, I shall trust to none but natives, as the climate of Africa is too trying to foreigners.
    John H. Speke
  • Now, Robert, you have heard it all, and I am very sorry if I have given you pain, and I hope that you do not think very meanly of me.
  • How does one know if she has forgiven? You tend to feel sorrow over the circumstance instead of rage, you tend to feel sorry for the person rather than angry with him. You tend to have nothing left to say about it all.
    Clarissa Pinkola Estes
  • But let's be clear. We're talking about a country where there's no opposition. As leader he can ignore Parliament and - sorry that's Tony Blair isn't it? Um, so he doesn't even have to ask the country before he goes to war - sorry that's still Tony Blair.
    Rory Bremner
  • I know that he has done no harm and that you will be sorry for having acted so harshly.

305 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026