go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 2642 kişi  08 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

was

  • The victim was discovered unconscious by a bus driver
    Kurban, bir otobüs şöförü tarafından bilinçsiz bir halde bulunmuş.
  • The governor of Kunduz province was very sad because of the accident.
    Kunduz ili valisi kazadan dolayı çok üzgündü.
  • He said he was in heavy debt from his gambling. Her girlfriend had broken up with him as she also got into debts.
    Kumar oyunundan dolayı yüklü bir borcu olduğunu söyledi. Kız arkadaşı da onu terk etmiş çünkü o oda borca girmiş.
  • The word that I used was "love".Like the love of a child for its parents.I propose that we build a robot-child who can love.
    Kullandığım kelime sevgiydi. Ailesi için bir çocuğun sevgisi gibi. Sevebilen bir robot-çocuk oluşturmayı öneriyorum.
  • The word that I used was "love" Like the love of a child for its parents.
    Kullandığım kelime “sevgi”ydi.Bir çocuğun anne babasına duyduğu sevgi gibi.
  • I thought you said I was the
    best of a bad situation.
    Kötünün iyisi olduğumu
    söylemiştin sanki.
  • I'm not disappointed
    because it was bad.
    Kötü olduğu için hayal
    kırıklığına uğramadım.
  • A bad mood... A very bad mood... I was fired from my ice-cream truck job today.
    Kötü bir hal...Çok kötü bir hal... Dondurma kamyonundaki işimden bugün kovuldum.
  • The place was empty, except for the dog. I opened the balcony door and looked out.
    Köpek dışında evde kimse yoktu. Balkon kapısını açtım ve dışarı baktım.
  • Slavery was abolished in the nineteenth century.
    Kölelik 19. yüzyılda kaldırıldı.
  • It was horrible but driving fast behind the ambulance was fantastic.
    Korkunçtu ama ambulansın arkasından hızla ilerlemek fantastikti.
  • Afraid no, I wasn't afraid but it was an unusual thing, it was an unusual feeling. It was an unusual atmosphere for me having grown up in this country and, and, and never seeing anything like that.
    Ralph Boston
    Korku hayır, korkmadım ama o garip bir şeydi, o garip bir histi. Bu ülkede yetişmek ve ve ve hiç böyle bir şey görmemek benim için garip bir ortamdı.
  • l'm afraid l gave up algebra when l was 12.
    Korkarım ki on iki yaşındayken cebirden vazgeçmiştim.
  • When I had cleared it all up I had an interview with him, and finding that he would not tell me the story, I told it to him, on which he had to confess that I was right and to add the very few details which were not yet quite clear to me.
    Konuyu açıklığa kavuşturduktan sonra,onunla bir görüşme yaptım,ve bana hikayeyi anlatmayacağını keşfettim,onu ona söyledim,onunla ilgili haklı olduğumu itiraf etmek ve henüz bana oldukça net olmayan çok az sayıda detayı eklemek zorunda kaldı.
  • I was so worried we weren't going to talk.
    Konuşmayacağız diye çok korkmuştum.
  • There was no need to speak.
    Konuşmaya gerek yoktu.
  • The speech was verry funny. Accordingly the audience laughed loudly.
    Konuşma çok komikti. Bundan dolayı seyirciler yüksek sesle güldüler.
  • The countess' verdict was delayed by order of the king himself.
    Kontesin kararı kralın ta kendisinin verdiği emriyle ertelendi.
  • It was the better part of an hour when the Count returned.
    Kont geri döndüğünde, bir saatin eniyi kısmıydı.
  • When I was your age at the Conservatory, stage fright did me in. Audiences were my ruin.
    Konservatuarda senin yaşındayken, sahne korkusu beni sarıyordu. Seyirciler benim felaketimdi.

26,500 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025