En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Boşluk doldurma (fiiller)
----------bir test seçiniz----------
En fazla kullanılan 50 fiil
En fazla kullanılan 100 fiil
En fazla kullanılan 200 fiil
En fazla kullanılan 300 fiil
En fazla kullanılan 400 fiil
En fazla kullanılan 500 fiil
Kelime tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Fiil çekim testleri
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 300 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
sent ,
sent ,
sending ,
sends
[send] f. göndermek, sevketmek, yollamak, atmak, fırlatmak, etmek, sokmak (duruma), coşturmak, yayın yapmak
He hasn't sent money home for 3 months. His father is angry. Auntie, please slow down. I can't write that fast. Eve üç aydır para göndermemiş. Babsı çok öfkeli. Teyzeciğim lütfen yavaş ol. O kadar hızlı yazamıyorum. They're in a very safe place, with instructions that they be sent directly to the police. Doğrudan polise götürüleceklerine dair talimatlarla beraber güvenli bir yerdeler. So you’re the kid who's sent me those articles from the school newspaper. Demek, okul gazetesinden bana bu makaleleri yollayan çocuk sensin. Because it was the first present my dad sent me from America. Çünkü bu babamın bana Amerika'dan gönderdiği ilk hediyesiydi. I was sent to school in England at a very young age. Çok genç yaşta İngiltere'deki okula gönderildim. So, I sent the telegram to her sister. But I doubt she'll get it.
Bu yüzden telgrafı kız kardeşine gönderdim. Ancak onu alacağından şüpheliyim.
Many of these lessons are sent to people living in remote areas of Nepal where no Bible is found and few preachers dare venture Bu derslerin çoğu, İncilin bulunmadığı, kimsenin vaaz vermeye cesaret edemediği, Nepal'in uzak bölgelerinde yaşayan insanlara yollanıyor. I was sent by a friend
of Johnny Fontane. Beni, Johnny'nin bir dostu yolladı. And I sent Fredo to Las Vegas, under
the protection of Don Francesco of L.A. Ben de Fredo'yu Las Vegas'a yolladım.
L.A.'lı Don Francesco'nun korumasındaydı. I'm here on a scholarship. Last year, I won the Hackenwall prize and was sent abroad to study.
Ben burada burslu okuyorum.Geçen sene Hackenwall ödülünü kazandım ve öğrenim için yurtdışına gönderildim.
Mrs. McGonigle is famous for these tricks. When her husband died,she sent me his umbrella,his long flannel underwear. Bayan McGonigle bu oyunlarıyla meşhurdur. Eşi öldüğünde bana onun şemsiyesini ve uzun, pazen iç çamaşırını gönderdi. When you sent me the bill, I thought the show didn't have a chance. Bana faturayı gönderdiğinde, dizinin hiç şansının kalmadığını sanmıştım. My dad bought Korean made socks in America and sent it to me. Babam Kore'de yapılmış çorap Amerika'dan satın aldı ve bana gönderdi. And she sent a piece of pie out
to the car, so I could eat, too. Arabaya bir parça turta gönderdi,
ben de yemek yiyebildim. But I also sent flowers
to my wife in London. ...ama Londra'daki karıma da
çiçek gönderdim. -I saw her at Granny's yesterday. And she told you yesterday.
- No. She sent me a note this afternoon Do you want to see it? -Onu dün büyük annenin evinde gördüm. Ayrıca dün sana anlatmıştır.
-Hayır. Bugün öğleden sonra bana bir not gönderdi. Görmek ister misin?
-In the letter you sent you weren't real specific. You're doing an article on encryption software?
--Yeah, um...No. Not really. -Gönderdiğin mektupta aslında emin değildin. Yazılım şifrelemesi üzerine bir makale yazıyorsun?
-Evet, hmmm. Hayır aslında değil. - Three weeks ago, Sloane gave me a package that I had sent to him in the mail. It was addressed in my handwriting. Inside was a key and an address to an apartment in Rome.
- Üç hafta önce, Sloane ona postayla göndermiş olduğum bir paket verdi. Adresi el yazımla yazılmıştı. İçinde Romadaki bir dairenin adresi ve anahtarı vardı. - And you sent them all back. You wouldn't even talk to them.
- I'll tell you the truth. I won't lie.
- Sen de onların hepsini geri gönderdin. Onlarla konuşmayacaktın bile.
- Sana gerçeği anlatacağım. Yalan söylemeyeceğim.
- Teacher sent me up to the blackboard to work on a problem.. and l went up to the blackboard lean my head against it...and cried and cried.
- Öğretmen bir problemi çözmem için beni tahtaya kaldırdı... ve tahtaya gittim ve kafamı yasladım... ağladım ve ağladım. 368 c?mle