- What's gonna happen to us?
- Well, darling, l - I just don't know.
- It does look hopeless doesn't it ? I wish we were home with Madame right now. Oh. Poor Madame. She will be so worried.
- Bize ne olacak dersin?
- Şeyy hayatım, Ben - ben bilmiyorum.
- Durum bayağı ömitsiz görünüyor, değil mi? Keşke şu anda Madam'la birlikte evde olsaydık. Zavallı Madam. Çok endişelenecek.
- Dad, we brought tickets for tonight.
- That's fine. Don't come home too late. Be at home.
- Where to go?
- No idea! We aren't going for a movie, are we?
- Baba, bu akşam için bilet aldık.
- İyi. Eve çok geç gelme. Evde ol!
- Başka nereye gidicem?
- Fikrim yok. Sinemaya gitmiyoruz o halde, değil mi?
- Did you sleep with him?
- Well, did you?
- Of course not. I hardly knew him.
- Then how come you came home late all those nights?
- Because we were talking.
- Onunla yattın mı?
- Ya sen?
- Tabi ki hayır. Onu çok az tanıyordum.
- Öyleyse nasıl oluyorda her gec eve o kadar geç geliyordun?
- Çünkü konuşuyorduk.
If you got a good imagination, a lot of confidence and you kind of know what you are saying, then you might be able to do it. I know a lot of colorful characters at home that would make great actors. Jason Statham
I've been a very lucky guy. I played on championship teams. I played for Canada. I've won some awards and I'm very proud of those accomplishments. But I don't think there's anything greater than to come home and to be recognized at home. This is the pinnacle. Bobby Orr
I came into the game when I broke into the major leagues, the minimum salary was seven thousand dollars, and I'd have to go home in the wintertime and get a job. Nolan Ryan