go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1344 kişi  16 Tem 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

here

zf. burada, buraya
ünl. işte
  • - Let them in.
    - You wait in the corridor.
    - Let us eat, brothers. Lord has been bountiful. A drink after a journey is good for the health, right?
    - We're here to talk, not to drink.
    - Onları içeri alın.
    - Siz koridorda bekleyin.
    - Hadi yiyelim, kardeşlerim. Lord çok cömerttir. Yolculuktan sonraki içki sağlığa faydalıdır, değil mi?
    - Buraya konuşmaya geldik. İçmeye değil.
  • -He's asked you to reach here with the diamonds if you want them alive.And he's also said that if you inform the police...
    - Then what?
    - Onları canlı görmek istiyorsan elmaslarını alıp bu adrese gelmeni söyledi. Bir de eğer polise bildirirsen..
    - O zaman ne?
  • - Twelve million!
    - Twenty million!
    - You have a jack and a ten.. It's the best hand.
    - I'm not here to cheat anyone.
    - Oniki milyon!
    - Yirmi milyon!
    - Bir valen ve onlun var... En iyi el.
    - Buraya hile yapmaya gelmedim.
  • - What are you laughing at?
    -Nothing. Ever think of how many people are here because you saved them? Or helped them, or arrested somebody who would've hurt them?
    - Niye gülüyorsun?
    - Hiç. Kaç tane insanın sadece sen onları kurtardığın için burada olduklarını hiç düşündün mü? Ya da onlara yardım ettiğin için, ya da onlara zarar verecek birilerini tutuklamış olduğun için.
  • - I don't know where you are.
    - That's why I'm calling ya.
    - Oh, yeah, I know where you are. I could be there in 15, 20 minutes. I got a map here in the truck.
    - Nerede olduğunu bilmiyorum.
    - Seni bu yüzden arıyorum.
    - Oh, evet. Nerede olduğunu biliyorum. 15-20 dakikaya orada olabilirim. Burada kamyonda bir haritam var.
  • - Where is she? - Not here.
    - Nerede o? - Burada değil.

  • - Where is she? - She's gotta be here soon.
    - Nerede kaldı o? - Birazdan burada olması lazım.

  • - why don't you shut the fuck up and let me make the decisions.
    - All right, all right. You want to hang yourself, go ahead! I got some more rope back here if you need it.
    - Neden sesini kesmiyorsun ve bırakmıyorsun da kararları vereyim?
    - Tamam tamam. Eğer kendini asmak istiyorsan, hiç durma! İhtiyacın varsa, biraz daha ip var burada.
  • - Why did they point at me? - I said I would never eat here again...
    - Neden beni işaret etti? - Bir daha burada yemeyeceğimi söyledim...

  • - Why didn't you go with your dad? - Dad was here?
    - Neden babanla gitmedin? - Babam burada mıydı?

  • - What are you doing?
    - What do you think? Leaving. You can hop on with me instead.
    - Listen, I'm not going back with you. I'm here to rescue Natalie.
    - Ne yapıyorsun?
    - Sence? Gidiyorum. Benim yerine gidebilirsin.
    - Dinle, Seninle geri dönmem. Natalie'yı kurtarmak için buradayım.
  • - What about him? - Well, he's the reason you're in here.
    - Ne olmuş ona? - Burada olmanın sebebi o.

  • - What about him?
    - Well, he's the reason you're in here.
    - Ne olmuş ona?
    - Burada olmanın sebebi o.

  • -What are you thinking of?
    - l've come to the village for the first time. l wish to stay here forever.
    -You haven't seen anything yet
    - Ne düşünüyorsun?
    -Hayatımda ilk kez bir köye geldim ve sonsuza dek burada kalmak istiyorum.
    -Daha bir şey görmedin.
  • - I'm here to help you kill the king and return the kingdom to our deposed queen.
    - That's why we wear the medallion.
    - Kralı öldürmen ve sonra tahttan inmiş kraliçemize dönmek için yardım etmek üzere buradayım
    - Madalyonu bu yüzden takıyoruz..
  • - I'm here to help you kill the king and return the kingdom to our deposed queen.
    - That's why we wear the medallion.
    - Kralı öldürmen ve sonra tahttan inmiş kraliçemize dönmek için yardım etmek üzere buradayım
    - Madalyonu bu yüzden takıyoruz.
  • - l'm scared. Please don't go tonight, stay here with me.
    - No, l'll sleep downstairs. l'll protect you. l'm ten times more brutal than Dragon.
    - When you're so disrespectfull ...
    - But now, you're crossing the line.
    - Please forgive me...
    - Korkuyorum. Lütfen bu gece gitme, burada benimle kal.
    - Hayır. Alt katta uyuyacağım. Seni korurum.Ben Dragon'dan on kat daha vahşiyim.
    - Bu kadar saygısız olduğunda...
    - Ama şimdi, çizgiyi aşıyorsun.
    - Lütfen, beni affet...
  • - l came to the countryside to find out about English hobbies. Chenkuye.
    - You are here on a hunt.
    - Yes. Yes, l am, indeed. And you are... Why do you not have a horse?
    - l can't afford one, quite honestly.
    - Kırlara İngiliz hobisini öğrenmek için geldim, Chenkuye.
    - Ava çıktın.
    - Evet, evet. Aslında öyle. Ya sen... Neden atın yok?
    - Dürüst olmak gerekirse buna param yok.
  • - Don't let yourself fall apart. You'll have me to lean on. You know I'm here with you... to help you get over all these.
    - Kendini bırakma. Yaslanman için ben varım. Bütün bunları aşmana yardım etmek için... burada yanındayım biliyorsun..
  • - I got a brown sweater. - Here. You want a sweater?
    - Kahverengi bir süveterim vardı. - Al. Süveter mi istiyorsun?


1,983 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026