go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1492 kişi  16 Haz 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » i've

i've

I have kısaltması
  • - I am going to find it. If I have to tear another black hole, I'm going to find it! I've got to, mister!
    - Oh, great! I'll try to head them off.
    - Onu bulacağım. Bir başka kara delik açmam gerekse bile, onu bulacağım. Yapmak zorundayım (bayım)!
    - Oh harika! Onları engellemeye çalışacağım.
  • - This is what happened, Andrei. I've thought it over adn I've decided to tell you. You know how much I envied. Envy just gnawed at me. It was inside me like a poison. I couldn't stand it any longer.
    - Olan biten bu, Andrei. Tekrar tekrar düşündüm ve sana söylemeye karar verdim. Nasıl da kıskandığımı biliyorsun. Kıskançlık bana acı verdi. Zehir gibi içimdeydi. Ona daha fazla dayanamadım.
  • - I've had a remarkable dream. And you were there and you.. and you...
    - I what?
    - Some of it was terrible and some of it was wonderful. I kept saying I wanna go home And they sent me home.
    - Olağandışı bir rüya gördüm. Ve sen de oradaydın ve sen... ve sen...
    - Ben ne?
    - Bazı kısımları korkunçtı, bazı kısımları ise harikaydı. Eve gitmek istiyorum deyip duruyordum. Ve onlar beni eve gönderdiler.
  • - I've had a remarkable dream. And you were there and you.. and you...
    - I what?
    - Some of it was terrible and some of it was wonderful. I kept saying I wanna go home. And they sent me home.
    - Olağandışı bir rüya gördüm. Ve sen de oradaydın ve sen... ve sen...
    - Ben ne?
    - Bazı kısımları korkunçtı, bazı kısımları ise harikaydı. Eve gitmek istiyorum deyip duruyordum. Ve beni eve gönderdiler.
  • - How long have you been working at Medieval Times?
    - Three years. But I've only been a knight for two. You have to pay your dues. I worked in the stables and helped in the kitchen.
    - Ne zamandır Orta Çağda çalışıyorsun?
    - Üç yıldır. ama sadece iki yıldır şövalyeyim. İstihkakları ödemen gerekiyor. Ahırda çalıştım ve mutfağa yardım ettim.
  • - How long have we been on the road?
    - 4 and a half hours.
    - I've headache already.
    - Ne kadardır yoldayız?
    - 4 buçuk saattir.
    - Şimdiden başim ağrıyor.
  • - I've blown it. I should just go and knock on her door right now and kiss her.
    - It would be romantic. Something we could someday tell our kids.
    - Mahvettim. Gidip şimdi kapısını çalmalı ve onu öpmeliyim.
    - Bu çok romantik olur.Bir gün çocuklarımıza anlatabileceğimiz birşey.
  • - Lister, is Kryten with you?
    - Yeah, what's the problem?
    - I've been waiting 20 minutes for him in the hangar .
    - Lister, Kryten seninle mi?
    - Evet. Problem nedir?
    - 20 dakikadır onu hangarda bekliyorum.
  • - I've told you before you're a nice guy. But I won't love you. You will only make me hate you by doing these senseless things.
    - Hoş bir adam olduğunu daha önce de söyledim. Ama seni sevmeyeceğim. Bu duygusuz şeyleri yaparak sadece senden nefret etmemi sağlayacaksın.
  • - Hey! You hear that? I've a hostage. I'll kill her. Any which way. With stones, or a hammer. I don't care... I'm nuts!
    - Hey! Şunu duyuyor musun? Bir rehinem var. Onu öldüreceğim. Herhangi bir şekilde. Taşlarla ya da bir çekiçle. Umrumda değil. Deliyim ben.
  • - I've checked everyone. Mr. Striker's the only one. What's your flying experience?
    - I flew single-engine fighters, but this plane has four engines.
    - Herkesi kontrol ettim. Bay Striker tek kişi. Senin uçuş tecrüben nedir?
    - Tek motorlu savaş uçakları ile uçtum, ama bu uçak dört motorlu.
  • - You were always eloquent but you won't move me, Kirill If you knew how I've suffered, what I've endured, if you knew what evil I've seen, you would forgive me.
    - Her zaman kendini güzel sözlerle ifade edebilen biriydin ama beni harekete geçiremezsin, Krill eğer nasıl acı çektiğimi, nelere katlandığımı, ne kötülükler gördüğümü bilseydin, beni affederdin.
  • - I've aIways been a bum.
    - This is a great beginning. He's honest about himseIf.
    - Go on, hug your brother.
    - But...
    - Her zaman bir serseri oldum.
    - Harika bir başlangıç. Kendisiyle ilgili dürüst.
    - Hadi. Sarıl kardeşine.
    - Ama...
  • - No, thank you. - It's the best cantaloupe I've had.
    - Hayır, teşekkür ederim. - Bu yediğim en güzel kavun.

  • - You're wonderful. You're so young. How can you look so lovely and fresh without sleep? Makes me jealous.
    - Are you in that big of a hurry? Give me a minute, okay?
    - I want you now.
    - I've got to pee.
    - Harikasın. Çok gençsin. Uykusuzken nasıl bu kadar güzel ve taze görünebiliyorsun? Beni kıskandırıyor.
    - O kadar acelen mi var? Bana bir dakika ver, tamam mı?
    - Seni şu anda istiyorum.
    - İşemem gerek.
  • - See there, I knew it. Can I tell you something?
    - I am listening.
    - I've only know you for... an hour or so, ...and yet, I feel like you understand me, ... better than my wife Helen ever did.
    - Gördün mü, biliyordum. Sana birşey söyleyebilir miyim?
    - Dinliyorum.
    - Seni sadece... yarım saat falandır tanıyorum ama yine de beni... karım Helen'ın hiç anlamadığı kadar anladığını hissediyorum.
  • - Well, you've come a long way. - I've matured.
    - Gittikçe iyileşiyorsun. - Olgunlaşıyorum.

  • - I'm glad you're back.
    - Thank you.Thank you for the plant.Amazingly, I've been ableto keep it alive.
    - Geri dönmene memnun oldum.
    - Teşekkürler. Bitki içinde teşekkürler. Nasıl olduysa onu yaşatabildim.
  • - George, George. - I've gotta get going. I have a class.
    - George, George. - Gitmem lazım. Dersim var.

  • - Frankie, I've got nobody here.
    - Wait in the car, Cicc'.
    - Frankie, yalnızım.
    - Arabada bekle, Cicc'.

3,712 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024