En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
Top 5000 » i'mI am kısaltması Nobody talk.
I'm really stoned. Kesin artık.
Harbiden kafayı buldum. He exclaimed with great relish. Come on, girls, show them what you got. I'm sure it's fine.
Kendisi büyük zevkle haykırdı. Hadi kızlar, onlara ne kazandığınızı gösterin. Eminim güzeldir.
I feel like I'm on acid
or something. Kendimi uyuşturucu almış gibi hissediyorum If I respect myself and believe in what I'm doing, no one can touch me.
Fiona Apple
Kendime saygım varsa ve ben yaptığıma inanıyorsam, kimse bana dokunamaz.06.05.2010 onr - ?eviren: Duran ! You know what I'm telling myself; Take Wise's money. Take a damn vacation! I'll find a rich girl for laying in the sun. Kendime ne diyorum biliyor musun. Wise’ın parasını al. Lanet bir tatile çık. Zengin bir kız bulup güneşin altında yatacağım. I can say about myself I'm a good judge of people For instance, I can see that you're nervous. Kendim hakkımda söyleyebileceğim şey insanlar hakkında doğru yargılarda bulunduğumdur. Mesela, senin endişeli olduğunu anlayabiliyorum. I'm talking about how I'm so set in my ways, Kendi kurallarıma ne kadar bağlı olduğumdan bahsediyorum.
  Does Kay know I'm back? Kay döndüğümü biliyor mu? I'm sorry for the disturbance. Karışıklık için özür dilerim.
  I'm so glad you decided Karar verdiğin için çok sevindim.
  The hotel I'm staying in has pay-per-view adult movies. Kaldığım otelde, yetişkinler için "izle ve öde" filmler var.
   Oh, crap, now I'm awake. Kahretsin, uykum kaçtı. I am entering escape trunk. Inner hatch looks intact. It's just flooded. All right. I'm gonna open her up. Kaçış bölmesine giriyorum. İç bölümde bir değişiklik yok gibi görünüyor. Su basmış sadece. Pekala. (Kapağı) açacağım. I really don't mean to be rude but I'm delighted that you're leaving. Kaba davranmak istemiyorum ama gideceğine sevindim. Jake, what I'm trying to tell you here is that the truth can work for you. Jake, anlatmaya çalıştığım doğrular senin için çalışabilir.
   You'll have to excuse me. I'm tired,
and I'm a little drunk! İzninle.
Yorgunum ve biraz da sarhoşum! I'm pretty sure that he's watching. İzlediğinden eminim.
  Let me walk you inside
No. I'm fine.
I'll pick you up tomorrow morning.
No. I'm really fine. İzin ver, içeri kadar sana eşlik edeyim.
Hayır, ben iyiyim.
Seni sabahtan alırım.
Hayır, ben gerçekten iyiyim. I'm trying to picture you out of uniform.On your day off, in regular clothes. İzin günündeki günlük kıyafetlerinle, üniformasız resmini çekmeye çalışıyorum.
8,119 c?mle
|