go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 909 kişi  21 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri
Top 5000 » guy

guy

f. alay etmek, takılmak
i. herif
  • - I didn't think you were the type.
    - You don't know this guy.
    - O türden olduğunu sanmıyordum.
    - Bu adamı tanımıyorsun.

  • - He said that my grade might be okay.. but. Well. Basically. I posses an essential lack of seriousness. And that's what they look for.
    - Him too?
    - That's what the guy said.
    - Notlarımın iyi olabilecepini söyledi... ama ... Şey... Temelde çok temel bir ciddiyet eksikliğim varmıış. Ve aradıkları buymuş.
    - O damı?
    - Adamın dediği buydu.
  • - Why can't I find a nice guy like you?
    - Absolutely.
    - Neden senin gibi iyi birini bulamıyorum?
    - Kesinlikle.
  • - Do you realize what you're saying? - Yes, this guy ripped me off.
    - Ne söylediğinin farkında mısın? - Evet, bu adam beni soydu.

  • - About what? - About whether he was your guy?
    - Ne hakkında? - Onun adamınız olup olmadığı hakkında.

  • - Short little bald guy with glasses. - That's the same guy I talked to.
    - Kısa,tıknaz ve gözlüklü. - Bu aynı adam!

  • -I have a crush on a guy at work.
    -Really? Who is he? Someone in my department.
    - İşyerimdeki bir adama aşık oldum.
    - Gerçekten mi? Kim o? Benim departmanımda çalışan biri.
  • - Any trouble getting in?
    - No, the guy with the rubber glove was surprisingly gentle. Security's tight.
    - İçeri girmekte sorun çektiniz mi?
    - Hayır. Eldivenli çocuk oldukça nazik davrandı. Güvenlik baya sıkıydı.
  • - Everybody's guy is the best. - I'll make an appointment for you.
    - Herkesin adamı en iyidir. - Sana bir randevu alacağım.

  • - You're too nice a guy. - I am. I'm a nice guy.
    - Fazla iyi bir adamsın. - Öyleyim. İyi bir adamım.

  • - You're flesh and blood. - I'm a nice guy.
    - Etten kemiktensin. - Ben iyi bir adamım.

  • - lt is all a lie right from the very beginning. My brother was right. There isn't a guy l trust. Wendy, are you okay? Why do you cry?
    - Dragon's dead. And the ugly brothers are dead too. l've done what you've asked.
    - Did anyone know?
    - The entire Taiwan knows.
    - En başından beri hepsi yalan. Kardeşim haklıydı. Güvendiğim biisi yok. Wendy sen iyi misin? Neden ağlıyorsun?
    - Dragon öldü. Ve çirkin kardeşler de öldü. Benden istediğini yaptım ben.
    - Kimse biliyor mu?
    - Bütün Tayvan biliyor.
  • - Calvin's a great guy but he's a little... you know ... Nutty
    - What's his wife like?
    - You know...housewife. Likes to cook, pregnant.
    - Normal, then?
    - I wouldn't go that far.
    - Calvin harika bir adamdır ama biraz... bilirsin... çatlaktır.
    - Karısı nasıl biriydi?
    - İşte... ev hanımı.Yemek yapmayı seven. Hamile.
    - Normal o zaman?
    - O kadar da normal demezdim.
  • - That bastard hurt her. You know, she hasn't dated anyone in two years.
    - Was he a jealous guy?
    - He didn't like her friends, particularly the guy friends...particularly, one friend.
    - Bu piç kurusu canını yaktı. Biliyorsun, iki yıldır kimseyle çıkmıyor.
    - Kıskanç bir adam mıydı?
    - Arkadaşlarını sevmedi... özellikle de erkek olan arkadaşlarını... özellikle bir arkadaşını.
  • - This guy has no airline experience. He's a menace to everything in the air.
    - Yes, birds, too.
    - Bu adamın hiç havayolu tecrübesi yok. Kendisi havadaki her şey için bir tehdittir.
    - Evet, kuşlar da.
  • - A guy grabbed her arm saved the president's life...
    - ...and became a hero. It turned out he was also gay. That's news, right? Now the whole country knows that too.
    - Bir adam kolunu tuttu ve başkanın hayatını kurtardı...
    - ... ve kahraman oldu. Sonra homoseksüel olduğu ortaya çıktı. Haber bu, değil mi? Şimdi bütün ülke bunu biliyor.
  • - The babysitter screams and turns to run but there's this big giant hairy guy standing right in front of her. He raises his arm, but there's a big metal hook instead of a hand.
    - Bakıcı çığlık atıp koşmak için dönüyor. ama tam önünde kıllı kocaman dev bir adam duruyor. Adam kolunu kaldırıyor ama elinin yerinde metal bir kanca var.
  • - Get in the car. What is this guy doing?
    - He's been in the bathroom for half an hour.
    - Son of a bitch! We lost him.
    - Arabaya bin. Napıyor bu herif?
    - Yarım saattir banyoda.
    - O... çocuğu! Kaçırdık onu.
  • - But I will fall.
    - Will you stop walking for fear of falling? Come on, hold my hand, Kajal. Lame horses do not win races.
    - He already has a broken leg, now
    - The poor guy will break an arm too."Why, h
    - Ama düşerim.
    - Düşme korkusuyla yürümeyi bırakır mısın? Hadi elimi tut, Kajal. Topal atlar yarışı kazanamazlar.
    - Şimdiden bir bacağı kırık.
    - Zavallı çocuk kolunu da kıracak.
  • - The guy changed his name, Brooke.
    - Why?
    - To help hide his background.
    - Why?
    - Because there's something in it which is not your business.
    - Adam ismini değiştirmiş Brooke.
    - Neden?
    - Geçmişini gizlemek için.
    - Neden?
    - Çünkü geçmişinde seni ilgilendirmeyen bir şey var.

777 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024