go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 541 kişi  19 Nis 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

trouble

f. rahatsız etmek
i. sıkıntı, üzüntü
  • I hope he wasn't
    too much trouble.
    Umarım çok sorun
    çıkarmamıştır.
  • l'm having trouble finishing my thesis and l'm having trouble sleeping. When l do sleep, l'm having these weird dreams.
    Tezimi bitirmekte zorluk çekiyorum ve uyumakta da zorluk çekiyorum. Uyuduğum zaman bile, o garip rüyaları görüyorum.
  • Wherever she is right now,
    she's in trouble.
    Şu an her nerede ise başı belada.

  • You used to have trouble with you vowels - A, E, l, O, U.
    Sesli harflerle sorunun vardı eskiden – A. E. I. O. U.
  • I think the busboy's in trouble.
    Sanırım kominin başı dertte.

  • You went to Roussel to drink. By entering the door you've brought trouble but you too will be unhappy.
    Roussel'e içmeye gittin. Kapıdan girdiğinde sıkıntı getirdin ama sen de mutsuz olacaksın.
  • I'd like to apologize. I wanna tell him I didn't mean to get him in trouble.
    Özür dileyeceğim. Onun başını belaya sokmak istemediğimi söylemek istiyorum.

  • Take him to the hospital. Don't mention the address here. I don't want any trouble with the inspectors.
    Onu hastaneye götürün ve buradan bahsetmeyin. Müfettişlerle başım belaya girsin istemiyorum.
  • Why'd you have to get me in trouble?
    Neden başımı belaya sokuyorsun?

  • This is like the first week in high school If you wore jeans you got in trouble By october, they didn't care if you wore pants.
    Lisedeki ilk hafta gibi bu. Kot pantolon giyildiğinde sorun yaşanırdı. Ekim geldiğindeyse kot pantolon giyip giymediğini umursamazlardı.
  • The killers have no trouble in overtaking a calf and its devoted mother.
    Katiller buzağı ve ona düşkün annesini yakalamakta zorlanmadılar.
  • Oh, oh, don't go to any trouble.
    Hiç zahmet etme.

  • No, I don't want. Tell me what I owe you for your trouble...
    Hayır, istemiyorum. Size zahmetiniz için ne kadar borcum olduğunu söyleyin...

  • There's trouble on your husband's flight. We don't know how serious it is.
    Eşinizin uçuşunda bir sorun yaşanmış. Ne kadar ciddi olduğunu bilmiyoruz.
  • A great trouble require a great man Not I, another leader is needed here. A man whose arm is stronger and mind is clearer than mine whose glory has spread through the land and reached the enemy.
    Büyük bir sorun büyük bir insan ister. Burada ben değil bir başka lider gerekiyor.kolu daha güçlü, aklı benimkinden daha net ve zaferi tüm memleketi geçip düşmana kadar ulaşan bir adam gerekiyor.
  • I want everybody here to know, there's
    not going to be no trouble from me!
    Buradaki herkes bilmeli ki,
    tarafımdan hiç bir sorun çıkmayacak!
  • That's the trouble with these latchkeys, they're all alike
    Bu kapı kilitlerin de bir sorun var. Hepsi birbirinin aynı.
  • Oh, you don't want to know, mister. I'm trouble.
    Bilmek istemezsin bayım. Ben belayım.

  • Do you understand I'm in
    worse trouble than you are?
    Benim başım seninkinden daha büyük
    dertte, anlamıyor musun?
  • that maybe
    I could get them in trouble, and...
    belki onların başını derde sokabilirim,
    ve...

492 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024