En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Boşluk doldurma (fiiller)
----------bir test seçiniz----------
En fazla kullanılan 50 fiil
En fazla kullanılan 100 fiil
En fazla kullanılan 200 fiil
En fazla kullanılan 300 fiil
En fazla kullanılan 400 fiil
En fazla kullanılan 500 fiil
Kelime tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil tamamlama
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Eşleştirme
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Kelime Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
En çok kullanılan 1000 kelime
En çok kullanılan 2500 kelime
En çok kullanılan 5000 kelime
Tüm kelimeler
Fiil Telaffuzları
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 fiil
En çok kullanılan 100 fiil
En çok kullanılan 200 fiil
En çok kullanılan 300 fiil
En çok kullanılan 400 fiil
En çok kullanılan 500 fiil
Fiil çekim testleri
----------bir test seçiniz----------
En çok kullanılan 50 kelime
En çok kullanılan 100 kelime
En çok kullanılan 200 kelime
En çok kullanılan 300 kelime
En çok kullanılan 400 kelime
En çok kullanılan 500 kelime
Top 5000 » couldn't He's the best. l couldn't love him more if he was my own flesh and blood. O en iyisi. Eğer kendi kanımdan ve canımdan olsaydı bile onu daha fazla sevemezdim. Look, he's an idiot but he's the school inspector's nephew.We couldn't have class unless he enrolled. O bir aptal olabilir ama neticede müfettişin yeğeni. Onu okula almadan sınıf açamayız. He injected me with a neurotoxin.I experienced temporary paralysis.I couldn't move or speak. O bana sinirtoksini enjekte etti. Geçici felç yaşadım. Ne konuşabildim ne de hareket edebildim. And I just couldn't let him
spend Christmas Eve alone-- Noel arifesini yalnız
geçirmesini istemedim. I don't understand why he couldn't take a cab. Niye bir taksi tutamadığını anlayamıyorum. I couldn't understand why they liked these cruel, aggressive guys and not me. Niçin beni değil de bu zalim ve saldırgan çocukları sevdiklerini anlayamadım. I'd find them, wherever they are. " I suppose you couldn't do this. Nerede olsalar onları bulurdum. "Sanırım bunu sen yapamazsın. I don't know what you're talking about. I'm very sorry you couldn't come on time but it's not my fault Neden bahsettiğini bilmiyorum. Vaktinde gelemediğin için üzgünüm ama bu benim hatam değil. I couldn't live without my music, man. Or me mum.
Robbie Williams Müziksiz,erkeksiz, yada annem olmadan yaşayamadım. 18.06.2010
onr - ?eviren: Duran
! When she was working at an ink factory, chemical got into her eye but she couldn't go to the hospital. Mürekkep fabrikasında çalışırken, kimsayal bir madde gözüne kaçmış ancak o, hastaneye gidememiş. I couldn't talk. I had a meeting. Konuşamadım. Bir toplantım vardı. Don't be long! You're so talkative tonight, we couldn't stand the silence without you.
Kendini özletme! Bu gece çok konuşkansın, sensiz sessizliğe tahammül edemeyiz.
You just couldn't help yourself, could you, Kramer? Kendine engel olamıyorsun, değil mi Kramer? I couldn't have breakfast. It was lunchtime. Kahvaltı edemezdim. Öğle yemeği vaktiydi. Why did Gregor have to be the only one condemned to work for a company where they immediately became highly suspicious at the slightest shortcoming? Were all employees, every one of them, louts, was there not one of them who was faithful and devoted who would go so mad with pangs of conscience that he couldn't get out of bed if he didn't spend at least a couple of hours in the morning on company business? Was it really not enough to let one of the trainees make enquiries - assuming enquiries were even necessary - did the chief clerk have to come himself, and did they have to show the whole, innocent family that this was so suspicious that only the chief clerk could be trusted to have the wisdom to investigate it? And more because these thoughts had made him upset than through any proper decision, he swang himself with all his force out of the bed. İnsanların en hafif bir kusurda derhal oldukça şüpheli oldukları bir şirket için çalışacak tek hükümlü niçin Gregor olmak zorundaydı?Bütün personel,onlardan herbiri,hödükmüydüler?onlardan sadık olan ve vicdan azabıyla çılgına dönenlere kendini adayan,şirkette sabahleyin hiç olmasa birkaç saat çalışmadan yatağından çıkamayan biri yokmuydu? 30.10.2010
karani - ?eviren: Duran
! He couldn't believe it. İnanamadı. And at first I couldn't figure out why.. and I had this moment of incredible fear...and also...it just flashed through my mind. İlk başta ne olduğunu anlayamadım, bu inanılmaz korku anını yaşadım dahası bu anı zihnimde hissetmiştim. I couldn't find a thing. Hiçbir şey bulamadım. You need to save them all, don't you? Because you couldn't save her. Hepsini kurtarman gerek değil mi? Çünkü onu kurtaramadın. He heals everyone who is ill. But he couldn't help her husband. The bears tore him apart. Hasta olan herkesi tedavi eder. Ama kocasına yardım edemedi. Ayılar onu parçaladı. 945 c?mle