go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1482 kişi  13 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

of

ed. nin, ın, den, li, yüzünden
  • The multitude of books is making us ignorant.
    Kitapların çokluğu bizi cahil yapıyor.
  • There's a shortage of books so you'll have to share one between two.
    Kitapların adedi az, bu yüzden birini ikiniz paylaşmak zorundasınız.
  • A book is a garden, an orchard, a storehouse, a party, a company by the way, a counsellor, a multitude of counsellors.
    Pierre Charles Baudleaire
    Kitap bir bahçedir, bağdır, hazinedir, partidir, arkadaştır aynı zamanda danışmandır ve danışman kalabalığıdır.
  • A love of books, of holding a book, turning its pages, looking at its pictures, and living its fascinating stories goes hand-in-hand with a love of learning.
    Laura Bush
    Kitap aşkı, kitabı tutmak, sayfalarını çevirmek, resimlerine bakmak ve büyüleyici hikayelerini yaşamak öğrenme aşkıyla el ele gider.
  • That part of my book is
    getting bigger and bigger.
    Kitabın o bölümü giderek büyüyor.
  • It's curious how we act in moments of personal despair.
    Lawrence Welk
    Kişisel umutsuzluk anlarında nasıl davrandığımız ilginçtir.
  • One must verify or expel his doubts, and convert them into the certainty of Yes or NO.
    Thomas Carlyle
    Kişi, şüphelerini doğrulamak veya defetmek ve onları Evet veya Hayırın kesinliğine çevirmek zorundadır.
  • In my dirty soul there, in the very depth of it......there was a tiny flicker of joy.
    Kirli ruhumun içinde, çok derinlerde…ufacık bir mutluluk hissi vardı.
  • As an honorary membe of the gang, that no one alive ever leaves- You gotta snatch and sneak-
    Kimsenin canlı olarak ayrılamadığı bir çete üyesi olarak bir şeyler çalmalı ve yılan gibi süzülmelisin.
  • Nobody will be guilty of anything. The devil made them do it.
    Kimse suçlu sayılmayacak. İblisler onlara bunu yaptırdı.
  • No man should think himself a zero, and think he can do nothing about the state of the world.
    Bernard Baruch
    Kimse kendini bir sıfır kadar düşünmemeli,Dünyanın durumu hakkında birşey yapamadığını düşünmeli.
  • No one's going to lock me up and deprive me of my freedom.
    Kimse beni bir yere kapatıp özgürlüğümü elimden alamayacak.
  • No one brought flowers like your papa. Basket full of jasmine. And I used to distribute them to all our neighbors.
    Kimse baban gibi çiçek getirmezdi. Yasemin dolu sepetler.Ben onları bütün komşularıma dağıtırdım.
  • We haven't got a clue who's responsible. In addition, they now have what seems to be the most significant collection of Rambaldi artifacts in the world
    Kimin sorumlu olduğuna dair bir ipucumuz yok. Buna ek olarak şimdi dünyadaki Rambaldi eserlerin en önemli kolleksiyonu olarak görünen şeye sahipler.
  • Who knows, maybe we'll meet a couple of nice gals.
    Kimbilir, belki iki manitayla tanışırız.

  • Who gave him the foolish idea of being elected to the Convention? He is not a gifted orator.They've nicknamed him the Mute Deputy.
    Kim ona aptalca kongreye seçileceği fikrini verdi ki? Pek de yetenekli bir konuşmacı değil. Ona dilsiz vekil lakabını taktılar.
  • If you don't want to, tell me who they are.
    I'll call'em out of the blue.
    Kim olduklarını söylemek istemezsen.
    Durup dururken aramış gibi yaparım.
  • Unless one of your daughters agrees to pay your debt and take your place Don't argue. Be off!
    Kızlarından birisi senin borcunu ödemeyi ve yerini almayı kabul etmedikçe, tartışma. Defol!
  • Do you have any pictures of your daughter with you ?
    Kızının herhangi bir fotoğrafı yanında mı?
  • On the day of your daughter's wedding.
    Kızının düğün gününde.

91,407 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025