go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 778 kişi  29 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

of

ed. nin, ın, den, li, yüzünden
  • A master has a couple of daughters, they're Tatiana and Olga.
    Şefin iki tane kızı var. Adları Tatiana and Olga'dır.
  • The chief says that unless the sacred bat is returned before the marriage of the princess,the Wachati tribe will meet their death.
    Şef prensesin evliliğinden önce kutsal yarasa geri dönmedikçe Wachati kabilesinin ölümle yüz yüze geleceğini söylüyor.
  • Chief Peter's death was not an accident. Fei, we could make a big fortune if we get hold of the tape.
    Şef Peter’ın ölümü kaza değildi. Fei, kaseti ele geçirsek, büyük bir servet kazanabilirdik.
  • As per my parole conditions I've removed myself from any and all areas of illicit influence.
    Şartlı tahliye koşullarıma göre yasal olmayan bütün işlerden elimi ayağımı çektim.

  • That tramp...
    Too much of a sad sack.
    Şarlo...
    Sakarlığın da bu kadarı olmaz.
  • Luckily, an employee of the club is about to call in sick. It's been arranged for you to take her place.
    Şans eseri, bir kulüp çalışanı hastalık yüzünden işe gelemeyeceğini belirtmek üzere. Sana, onun yerini alman ayarlandı.
  • There is no such thing as chance; and what seem to us merest accident springs from the deepest source of destiny.
    Friedrich Schiller
    Şans diye bir şey yoktur; ve bize yalnızca bir kaza gibi görünen şey de kaderin en derin kaynağından gelir.
  • Breakfast of champions.
    Şampiyonların Kahvaltısı*.
  • Damascus is the capital city of Syria.
    Şam, Suriye’nin başkentidir.
  • We met with the poet Frank O'Hara, who was a link between Upper and Lower Bohemia, and who worked at the Museum of Modern Art, where we had hoped to do the readings.
    David Amram
    Şair Frank O'hara ile tanıştık,alt ve üst bohemya arasında bir köprüydü,ve modern sanatlar müzesinde çalıştı,ki orada okumayı ümidediyoruz.
  • He always said I was his soul mate and that he
    wanted to spend the rest of his life with me...
    Sürekli onun ruh eşi olduğumu ve hayatını
    benimle geçirmek istediğini söylerdi...
  • I was tweaked by the idea of Superman immediately.
    Richard Donner
    Süpermenlik fikriyle derhal çimdiklendim.
  • Kind of like Superman's Fortress of Solitude.
    Süperman'in Yalnızlık Kalesi gibi.

  • How tall is the dome of Süleymaniye Mosque?
    Süleymaniye Camisinin kubbesinin yüksekliği nedir?
  • Even in moments of tranquility, Murray Walker sounds like a man whose trousers are on fire.
    Clive James
    Sükunet anlarında bile Murray Walker pantolonu alev almış bir adam gibi konuşur.
  • Can you get vomit out of suede?
    Süetten kusmuk çıkarabiliyorlar mı?

  • The lapping of water.
    suyun alıştırması.
  • Cynthia Peters, the head of Stone Mountain Wireless is interested in meeting you for an endorsement.
    Stone Mountain Wireless’in başkanı Cynthia Peters, bir açıklama için seninle görüşmekle ilgileniyor.
  • Stewie, you gotta
    get us out of here!
    Stewie, bizi buradan
    çıkarman gerek!
  • A friend of mine from the Statio knows these people who send children to families abroad.
    Statio’dan bir arkadaşım yurtdışındaki ailelere çocuk gönderen bu insanları tanıyor.

91,407 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024