En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
meant,
meant,
meaning,
means
f. kastetmek, anlamına gelmek
i. ortalama
s. adi, cimri I mean, the whole thing is ironic. Think of it. Her şey çok ironik değil mi? Düşünsene.
  I mean, the whole thing was taken out of context. It was a joke. Her şey çığırından çıktı. Sadece bir şakaydı.
   I love a finished speaker, I really, truly do I don't mean one who's polished, I just mean one who's through.
Richard Armour
Hazırlanmış bir spikeri severim,gerçekten severim.gösterişli olanı kastetmiyorum,konuya hakim olan demek istiyorum.09.05.2010 onr - ?eviren: Duran ! No, I mean, what are we going
to do tonight? Hayır, bu gece ne yapacağız
demek istemiştim. The air force claim that it was not an accident.
You mean the private plane? lt belongs to a well-established company. Hava kuvvetleri bunun bir kaza olmadığını iddia etti.
Özel uçaktan mı bahsediyorsun? O uçak saygın bir firmaya ait. 08.09.2009 onr - ?eviren: ! I don't mean in looks .I'm old and ugly. But deep down inside we're alike Görünümü kastedmiyorum. Ben yaşlı ve çirkinim. Ama derinlerde bir yerden birbirimize benziyoruz. Really, I mean that. I am not one of those people who gives insincere thank-yous. Gerçekten. Yani riyâkârca te?ekkür eden biri degilim.
   You really mean that? Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
  Usually I'm cool and charming. I don't mean to bother you. Genelde etkileyici ve karizmatiğimdir. Seni rahatsız etmek istemezdim.
  Fidelity Bank was robbed on Tuesday by 20 armed men.
-Twenty? You mean another gang robbed the same bank the same day as us? Fidelity bankası Salı günü 20 silahlı adam tarafından soyuldu.
-Yirmi? bir başka çete bizim gibi aynı günde aynı bankayı soydu demek istiyorsun? You mean a different monkey. Farklı bir maymun demek istedin herhâlde.
  Yeah, I guess I'm coming. I mean... Evet, geliyorum, sanırım. Yani...
  If by carefree, you mean broke and
lonely, everybody would've figured. Eğer gamsız derken, parasız ve yalnız
kalmayı diyorsan, herkes düşünürdü. A nine-year gap doesn't necessarily mean an unplanned pregnancy.But, apparently, l did come as a bit of a surprise. Dokuz yıllık bir aradan sonra hamile kalmak pek de planlanmamış bir olay gibi görünebilir ama aslında ben de şaşkınım. I mean you don't seem to know how dangerous Agrabah can be. Diyorum ki sen Agrabah'ın ne kadar tehlikeli olabiliceğinin farkında değil gibisin. What I mean is if we're gonna see each other on a regular basis Demek istiyorum ki eğer düzenli olarak birbirimizle görüşeceksek,
   I mean, there was a time when I could sleep anywhere: Demek istiyorum ki her yerde uyuyabildiğim zamanlar olmuştu
  You know what I mean? You need to get involved at the university level. Demek istediğimi anlıyor musun? Daha kıdemli birilerinden yardım almalısın.
  You know what I mean. Demek istediğimi anladınız.
  I mean, have you had trouble
with any of the students? Demek istediğim, öğrencilerden biriyle sorun
yaşadınız mı?
1,214 c?mle
|