En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 i. lâ [müz.], pek iyi You know, we're talking about doing a project together. Beraber bir proje hakkında konuştuk.
  There's a crack in the tank, it can't even slow down, or the flame will blow forward to the leaking fuel.
Benzin deposunda bir çatlak var, yavaşlayamaz bile, aksi halde alevler sızan yakıta fırlar.
But I used to be a man
with a lot of friends. Bense, bir sürü arkadaşı olan bir adamdım. They want to have a meeting
with me, right? Benimle görüşmek istiyorlar, değil mi? Come along, granny. You look a little pale and your reflexes are a bit impaired. It's nothing.You'll get over it. Benimle gel büyük anne. Biraz solgun görünüyorsun ve reflekslerin biraz zayıflamış. Sorun değil. Bunu atlatacaksın. If you could just walk me outside and wait till I get into a cab. Benimle dışarı gelip, bir taksiye binene kadar bekleseniz.
   I met a real estate agent named Lisa Kramer who showed me an apartment, which I rented just so she'd go out with me.
Benimle çıkması şartıyla kiraladığım bir daireyi bana gösteren Lisa Kramer adlı bir emlakçi ile tanıştım.
? have a old dog benim yaşlı bir köpeğim var I need a vacation.I should take an ocean voyage. Benim tatile ihtiyacım var. Deniz gezisine gitsem iyi olur. I don't get a vote? Benim söz hakkım yok mu?
  I have a promiscuous nature.. and, unlike these aristocrats, I will not take a marriage vow...which I know my nature will prevent me from keeping. Benim seçici olmayan bir tabiatım var ve bu aristokratlardan farklı olarak bu özelliğimin beni sürdürmekten alıkoyacağı bir evililiği kabul etmiyorum. Well,I would recommend that you get two
adjustments a week and ultrasound massage therapy. Benim önerim, haftada iki düzeltme ve
ultrason masaj terapisi yaptırman. Uh, I mean, it's not a bad idea
for me to check up on her. Benim onu kontrol etmem
fena fikir değil. This has been a disaster from the moment you stepped foot in my office.That is it. Over! Benim ofisime ayak bastığın andan bu yana herşey bir felaketti. Bu kadar. Herşey bitti! I had a pony. Benim midillim vardı.
 You don't think I'm a good role model,
and yet, paradoxically, Benim iyi bir örnek olmadığımı düşünüyorsun
ve tamamen çelişkili bir biçimde,... I have a special practice. I handle
one client. I'll wait for your call. Benim işim biraz farklı. Tek müvekkilim var.
Telefonunuzu bekleyeceğim. It is a big transition for me, yes. Benim için büyük bir değişim, evet. He`s recording a video for me. Benim için bir video çekiyor.
 It was a total surprise. I had no idea... Benim için bir sürpriz oldu. Hiçbir fikrim...
91,185 c?mle
|