go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1085 kişi  18 May 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

a

i. lâ [müz.], pek iyi
  • I have to go. Listen.. ...I'm playing at a garage party tonight.Want to come?
    Gitmem lazım.Dinle... Bu akşam bir garaj partisinde müzik yapacağım. Sen de gelmek istermisin?
  • Get yourself a mint or something.
    Git kendine nane şekeri al.

  • Go read a book.
    Git bir kitap oku.

  • In the hall I met Quincey Morris, with a telegram for Arthur telling him that Mrs.Westenra was dead, that Lucy also had been ill, but was now going on better, and that Van Helsing and I were with her.
    Girişte Quincey Morrise rastladım, elinde Arthur için ,ona Bayan Westenra'nın öldüğünü,ayrıca Lucy'nin hasta olduğunu,fakat şimdi iyiye gittiğini ve Van Helsing ve benim onunla birlikte olduğumuzu ona anlatan, bir telgraf vardı.
  • In the hall I met Quincey Morris, with a telegram for Arthur telling him that Westenra was dead, that Lucy also had been ill, but was now going on better, and that Van Helsing and I were with her.
    Girişte Quincey Morris'le karşılaştım,yanında Arthur için bir telgraf vardı,ona Westerna'nın öldüğünü,ayrıca Lucy'nin hasta olduğunu,fakat şimdi daha iyi olduğunu,ve Van Helsing ve onun Lucy ile birlikte olduğunu anlatıyordu.
  • Ginny told us all about your little panic attack last night. And I don't blame you. It's a perfectly natural reaction.
    Ginny dün geçirdiğin küçük panik ataktan bize bahsetti. Üstelik seni ayıplamıyorum. Son derece doğal bir tepki.
  • Is it okay if I go take a shower?
    Gidip bir duş alsam olur mu?
  • Get out of here!
    It's a private party. Go on!
    Gidin buradan!
    Bu özel bir parti. Haydi!
  • We? Since when are you a writer?
    Gideriz mi? Sen ne zamandan beri yazarsın?

  • When we attacked your planet, all your soldiers and all their advanced technology could only put up a nine-minute fight before they were exterminated.
    Gezegeninize saldırdığımızda, tüm askerleriniz ve gelişmiş teknolojileri yok olmadan önce sadece dokuz dakika mücadele edebildiler.
  • Nothing was left ,nothing but a pool of blood on the ground.
    Geriye yerdeki kan gölünden başka hiçbirşey kalmamıştı.
  • So she comes back. She finds the cat, lying on the carpet, stiff as a board.
    Geriye döndüğünde kedisini bulmuş. Halının üstünde tahta gibi kaskatı kesilmiş.

  • We'll have to look back, and forward a little more than we have done.
    Geriye bakmak zorunda kalacağız,ve yaptığımızdan biraz daha fazla ileriye bakmak zorunda kalacağız.
  • And it's helped me avoid a lot
    of distracting conversations.
    Gereksiz konuşmalardan kurtarıyor beni.
  • And though the jobs are different and the missions change and the enemies have a thousand names...the one crucial thing, the one real responsibility you have,is to not let your rage and your resentment and your disgust
    Gerçi işler farklı, görevler değişiyor ve düşmanların binlerce adı var…can alıcı tek nokta, tek gerçek sorumluluğun kininden, kızgınlığından, ve nefretinden vazgeçmemendir.
  • Though, in human history, quite a number of military dictators seem to have thought so.
    Gerçi insanlık tarihinde birçok askeri diktatörler öyle düşünmüş gibi görünüyor.
  • Although I'm only two haircuts away
    from a fe one at the barber college.
    Gerçi Berber Okulu'ndan iki saç kesimi
    sonra bir tane bedava kazanacağım.
  • Marcus and I even go to the same barber although I have a slightly better haircut.
    Gerçi benim saç kesimim biraz daha iyi ama Marcus ve ben aynı berbere gidiyoruz.
  • I took on the sins of everybody, of a generation, really.
    Christine Keeler
    Gerçekten,herkesin,bir neslin günahını üslendim.
  • You really need some help. A regular psychiatrist couldn't even help you.
    Gerçekten yardıma ihtiyacın var. Normal bir psikiyatrist sana yardım bile edemez.


91,185 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025