go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 769 kişi  28 Nis 2026 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

another

s. başka, öbür, farklı
zm. başka bir tane
  • She got another call 20 minutes later
    from the same number.
    20 dakika sonra aynı numaradan aranmış.
  • you'll forget all about that fella who hurt
    you,because another fella will be in your heart.
    ...seni inciten o adamı unutursun
    çünkü bir başka adam kalbini doldurur.
  • I mean, I love you as
    one loves another person
    ...demek istediğim; seni birinin bir başkasını,
    onsuz yapamayacağı...
  • ...I go to another publisher. It's that simple.
    ...başka bir yayımcıya giderim. Bu kadar basit.

  • ...and we'll have another child.
    And we'll go on, you and I.
    ...başka bir bebeğimiz olacak.
    Ve devam edeceğiz, sen ve ben.
  • -I want to smoke,Would you mind...? I'm sorry you are eating. My boss is mad at me, too
    - I bet he was. I just added another seven minutes to your life. I don't expect a thank you!
    -Sigara içek istiyorum. Bir sakıncası yoksa..? Ah özür dilerim yemek yiyorsun. Patronum da bana kızdı.
    -Bahse girerim ki öyledir. Bende yaşamına yedi dakika ekledim. Teşekkür beklemiyorum!
  • Everything's okay.
    -Wow, I was starving.
    - Do you want me to make you another one?
    -Herşey tamam.
    -wow Açlıktan ölüyorum.
    -Sana başka bir tane yapmamı ister misin?
  • -Do you believe that we go out this time?
    - I hope that it should not be another false alarm.
    -Bu sefer dışarı çıkacağımıza inanıyor musun?
    -Bir başka sahte alarm olmayacağını umuyorum.
  • -We must do all we can to avoid another conflict.. ...between our people over a misunderstanding.
    -Bizimkiler arasında yanlışanlaşılmaya dayalı ... bir başka fikir ayrılığını önlemek için elimizden gelen herşeyi yapmalıyız...
  • - You joined the marching band to meet girls
    - Yeah.
    - Well, you faked it for three years. You can handle it for another couple of weeks. You'll be part of an international youth orchestra.
    - Yürüyüş bandosuna kızlarla tanışmak için girmiştin.
    - Evet.
    - E üç yıl numara yaptın. Birkaç hafta daha idare edebilirsin. Uluslararası gençlik orkestrasının bir parçası olacaksın.
  • - Thanks, Mum, but it's okay. No, really. I want to go to Mc Donald's.
    - I'm not really hungry.
    - Come on Mum. Are you telling me you couldn't murder a Big Mac?
    - Another time.
    - Teşekkürler Anne ama gerek yok. Gerçekten yok. Ben Mc Donalds'a gitmek istiyorum.
    - Ben pek aç değilim.
    - Hadi ama. Bir Big Mac katledemeyeceğini mi söylüyorsun?
    - Başka bir zaman.
  • - The tailor is going on vacation, then he needs three days for alterations.
    - Too long. We'll get another tailor.
    - Terzi tatile çıkıyor, o zaman kendisinin değişiklikler için üç güne ihtiyacı var.
    - Çok uzun süre. Başka bir terzi buluruz.
  • - Now, here's another little rule. - Yeah.
    - Şimdi, küçük bir kural daha. - Evet.

  • - I'll call the simulator and get an estimate.
    - Goddamn it! I don't want another estimate! I want the procedures... now!
    - Simülatörü arayıp bir tahmin alacağım.
    - Kahrolası! Başka bir tahmin istemiyorum. İşlemleri istiyorum, hemen!
  • - We've convinced them to throw our official support to Sheridan. If the Narn were to do the same in a joint statement, it might help. If two forces recently at war with one another can agree on this.
    - Sheridan'a resmi desteğimizi vermek için onları ikna ettik. Eğer Narn ortak ifadede aynı şeyi yaparsa, yararı olabilir. Şayet her iki kuvvet birbiriyle savaş haline girerse bunda hemfikir olabilirler.
  • - Commissioner, we both know that shuttle need another month of pre-launch testing.
    - Forget it, Bud.
    - But Commissioner...
    - Sayın vekil, her ikimiz de biliyoruz ki, uzay mekiğinin atış öncesi bir ay teste ihtiyacı var.
    - Unut bunu, Bud!
    - Ama vekilim...
  • - l promise you: once you finish your task here, we'll get enough money to go home. And we will never kill again.
    - Fatty, good job! One is wounded another is shot in head.
    - Sana söz veriyorum; buradaki işini bitirir bitirmez, eve gitmeye yetecek kadar paramız olacak. Ve bir daha asla öldürmeyeceğiz.
    - İyi iş Fatty! Birisi yaralı, diğeri kafasından vurulmuş.
  • - Rosie, to show there's no hard feelings, I'll make you another cup of tea.You carry on more over that cup of tea.
    - Rosie, kötü düşünceler olmadığını göstermek için sana bir fincan çay daha yapacağım.Yeni yaptığım çayı içerek devam edebilirsin.
  • - The party is over, let's go, It's over?
    - It's not over, it has just started. The harm caused by love is just cured by another one.
    - Parti bitti. Hadi gidelim, bitti.
    - Bitmedi. Daha yeni başladı. Aşkın verdiği zarar ancak başka bir aşkla iyileşir.
  • - We come out there.. go down... take that stairway, see? Then up through the roof. Another little iron ladder this time. And from there, we come up to the terrace. Just like an elevator.
    - Oradan dışarı çıkarız... aşağı inriz... holdeki merdivenlerden, gördün mü? sonra çatıdan yukarı. Bu sefer başka bir dmir merdiven. Ve oradan da, yukarı terasa çıkarız. aynı bir asansör gibi.

2,010 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2026