En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
i. tüm, toplam
s. bütün - Anyway, I just decided to replace the whole thing.
Zaten, ben de, her şeyi yenilemeye karar verdim.
- However, this time, our strategy will be a memorable one. It will set an example for the whole world.
Yine de bu sefer, stratejimiz unutulmaz olacak. Bütün dünya için bir örnek olacak.
- So it's the whole community that's been grounded.
Yani hepsi tıpkı cezalı gibi olan bir topluluktur.
- So it's the whole community that's been grounded.
Yani hepsi tıpkı cezalı gibi olan bir topluluktur.
- He is gonna change the whole way you function.
Vücudunun tüm işleyişini değiştirecek.
- And you even sent the whole team there behind my back? We just learnt about it from the police wireless.
Ve sen de bütün ekibi arkamdan oraya mı gönderdin? Bunu sadece polis telsizinden öğrendik.
- I just hope that whole pony incident didn't put a damper on the trip.
Umarım şu midilli olayı gezide tatsızlığa neden olmaz .
- I'm gonna do a whole Zen thing.
Tüm şu Zen olayı ile ilgileneceğim.
- I still say one of the greatest moments in my whole NBA career was getting drafted.
Kevin Johnson Tüm NBA kariyerim boyunca en büyük anlarımdan birinin askere çağırılmam olduğunu hala söylerim. 18.06.2010 onr - ?eviren: derya !- I feel I'll take on the responsibility of showing the world a whole different kind of Latin woman.
Eva Mendes Tüm dünyaya, tamamıyla farklı bir Latin kadını gösterme sorumluluğunu alacağımı hissediyorum. 18.06.2010 onr - ?eviren: derya !- It will set an example for the whole world. It will shake India's very foundation. They will have to settle our demands.
Tüm dünya için bir örnek teşkil edecek. Hindistan'ın temelini sarsacak. Bizim taleplerimizi karşılamak zorunda kalacaklar. - You've had energy
bars this whole time?! Tüm bu zaman boyunca enerji verici
çikolatan mı vardı? - All right, we'll go to the police and
you're gonna tell them the whole story. Tamam. Polise gideceğiz ve sen bütün hikâyeyi anlatacaksın
- But, of course, that has
a whole other meaning now. Tabii şimdi bambaşka
bir anlam ifade ettiğini anlıyorum. - I thought I could exercise some control over the interrogation, but he just wanted a report whitewashing the whole thing.
Soruşturma üzerinde biraz denetim uygulayabilirim sanıyordum, ancak kendisi sadece bütün olayı örtbas eden bir rapor istiyordu.
- Then he raised his arms again, as though appealing to the whole universe.
Sonra ellerini tekrar kaldırdı, sanki tüm kainata sesleniyormuş gibi. 20.02.2010 onr - ?eviren: onr !- l don't want her to suffer - her whole life for your mistake. Such a cruel punishment.
Senin hatan-yanlışın için, onun tüm hayatı boyunca acı çekmesini-ceza çekmesini istemiyorum. Ne kadar acımasız bir ceza. - Sometimes I feel very old, like my whole life is over.
Sanki hayatım sona ermiş gibi bazen kendimi yaşlı hissediyordum.
- We have to turn off the radars, cabin heater.. instrument displays,the guidance computer, the whole smash.
Radarları, kabin ısıtıcısını, enstrüman göstergelerini ve kılavuz bilgisayarı, her zımbırtıyı kapatmalıyız. - No problem. You'll have the whole thing installed by the time you get back.
Problem yok. Geri geldiğindeher şeyi hazır halde bulacaksın.
2,327 c?mle
|