En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
 i. hangi, ne, neyi, neleri
s. hangi, ne
ünl. ne Let me see what you got. Seninkiler nasıl bir bakayım. When I was at your age, it's what I hated most. The closing of the shutters. Senin yaşındayken panjurları kapamak en nefret ettiğim şeydi. lf What if there was a way for you to go back to teaching Senin tekrar öğretmenlik yapman için...
 I wouldn't exactly say you were okay. I mean, I would say you were a disaster. I mean, what is the point of your life? Senin tamamen normal olduğunu söyleyemem. Yani diyorum ki sen bir felakettin. Yani senin hayatının anlamı nedir? What is wrong with you?! Senin sorunun ne?! What is wrong with you? Senin sorunun ne?
  I mean, what does it say on your mailbox? Senin posta kutunda ne yazıyor?
  What happened to your money? Senin parana ne oldu?
  What is wrong with you, turning that down? Senin neyin var, bu daveti geri çeriyorsun?
  Nobody cares what you wanna watch. Senin ne izlemek istediğini kimse umursamıyor.
  I don't tell'em
what I'm doing for you. Senin için neler yaptığımı,
onlara söylemedim. What can I do for you? Senin için ne yapabilirim?
 I know what that meant to you. Senin için ne demek olduğunun
farkındayım. Would the cargo hold of your ship accommodate a significant portion of what you see here? Senin geminin yük ambarı burada gördüğünün büyük bir kısmını içine alabilir mi? What the hell is wrong with you?! Senin derdin ne yahu?! I don't want to know you,
or what you do. Seni ve neler yaptığını
bilmek istemiyorum. You never know what motivates you.
Cicely Tyson SEni neyin motive ettiğini asla bilemezsin.18.06.2010 onr - ?eviren: derya ! You know what I thought when I first saw you? Seni ilk gördüğümde ne düşündüm, biliyor musun?
   Well, I support you, Lois.
I think it's great what you're doing. Seni destekliyorum Lois, Bence
harika bir şey yapıyorsun. Is this what it took
to get you in here? Seni buraya getirmenin
yolu bu mu?
16,306 c?mle
|