En çok kullanılan kelimeler
En çok kullanılan fiiller
Boşluk doldurma (kelimeler)
Boşluk doldurma (fiiller)
Kelime tamamlama
Fiil tamamlama
Kelime Eşleştirme
Fiil Eşleştirme
Kelime Telaffuzları
Fiil Telaffuzları
Fiil çekim testleri
|
ed. e, ye, ya, e doğru, göre, karşı - And meals. I have to eat.
Ve yemekler için, yemem gerek. - And again that it is your right to destroy him.
Ve tekrar onu yoketmek sizin hakkınız. 06.03.2010 onr - ?eviren: Duran !- And he could not knock himself out now at any price; better to stay in bed than lose consciousness.
Ve şimdi o, herhangi bir fiyat için dışarı çıkamadı,bilincini kaybetmektense yatakta kalması daha iyi. 30.10.2010 karani - ?eviren: Duran !- (happy):
And now back to channel 5 news
at 6:00. Ve şimdi Kanal 5,
saat 6 haberlerine dönüyoruz. - And now a word as to my household, Mr. Holmes, for I wish you to thoroughly understand the situation.
Ve şimdi benim ev halkına gelince bir söz hakkı,Bay Holmes,zira durumu ayrıntılarıyla anlamanızı istiyorum. 05.01.2010 purple - ?eviren: Duran !- And then I'm going to shave my legs like all those ladies on television do.
Ve sonra televizyondaki bütün şu bayanların yaptığı gibi, bacaklarımı tıraş edeceğim.
- And although it seems
immaterial to you, Ve sizin için önemsiz
olduğu halde, - And now you parade around, trying to look human. What you need is a good lesson.
Ve sen etrafta insan gibi görünmeye çalışarak dolaşıyorsun. Sana iyi bir ders vermek lazım. - And you're not supposed
to be insulted. Ve sen aşağılanmayı kabul
edecek biri de değilsin. - And I'm supposed
to tell you in person Ve sana şahsen
söylemeyi umdum ki.. - And a salutey-rooty-toot-tooty
back to you, my friend. Ve sana da mer-haaa-baaa-blaaa-blaaa
arkadaşım. - And you'd lose the money forever.
That had to make you pretty angry. Ve parayı tamemen kaybetmekten.
Bu sizi oldukça kızdırmış olmalı.
- and he attempted to bring
her out of her shell. Ve onu kabuğundan dışarı çıkarmaya çalışmıştı. - And the Arab girls stopped looking out of their windows until they eventually decided to emigrate westwards.
Ve onlar sonunda batıya doğru göç etmeye karar verene kadar, Arap kızları pencerelerinden bakmayı kestiler.
- And I think that they'll be able to see that.
Ve onlar da bunu görebilecek durumda. - And then I call my mother up right after to tell her that I did it.
Ve ondan hemen sonra annemi arayıp ona yaptığımı söylerim.
- And nobody seems to care.
Ve kimsenin umurundaymış
gibi de görünmüyor. - And what did your wife do when she finished speaking to her maid?
Ve karın himetçisiyle konuşmayı bitirdikten sonra ne yaptı? 04.01.2010 onr - ?eviren: Duran !- And for the rest of the hour,
we'd like to treat you Ve kalan zaman boyunca sizlere
Family Guy'ın... - And, if there was any responsibility in refusing to obey, he was willing to accept it.
John Bigelow Ve itaat etmeyi reddedecek herhangi bir sorumluluk varsa, o kabul etmeye istekli olacaktır. 18.06.2010 onr - ?eviren: derya !
104,838 c?mle
|