go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 555 kişi  05 May 2024 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

through

zf. bir uçtan bir uca
ed. sayesinde
s. kesintisiz
  • Perhaps you could toss me a band-aid.. or some antibacterial cream I'm in an extraordinarily large amount of pain.The bone hasgone through the skin.I fear it might be gangrenous.
    Belki bana bir yakı yapıştırabilir ya da antibakteriyel bir krem verebilirsiniz. Olağandışı fazlalıkta ağrım var. Kemik deriye geçti. Kangren olmasından korkuyorum.
  • Ladies and gentlemen.. I've developed a device for travelling through time which I call a "time machine."
    Baylar ve bayanlar.. Ben "Zaman makinesi" adını verdiğim, zamanlar arasında yolculuk yapabilen bir cihaz geliştirdim.
  • When you told me what you went through on the plane it makes you stop and think.
    Bana uçakta neler yaşadığını anlattığında durup düşünmemi sağladı.

  • He was gonna make me a bow and arrow that could go through a dustbin. He never did, of course, but...
    Bana bir çöp kutusunu delip geçen yay ve ok yapacaktı. Ama tabi ki hiçbir zaman yapmadı ama..
  • That same terrible night we heard Roman's opera echoing through the house for the first and the last time.
    Aynı korkunç gece Roma operasının ilk ve son kez evden yankılandığını duyduk.
  • The point is, I've been honest
    through this whole thing.
    Asıl önemli olan şu ki, ben bütün bu
    süreç boyunca dürüst davrandım.
  • Mom, have you thought this through?
    Anne, bunu iyice düşündün mü?

  • But the experiment was a failure. Those who were resurrected only lived through one day of renewed life.
    Ancak deney bir fiyaskoydu. Hayata döndürülenler, yeni hayatlarının sadece bir gününü yaşadılar.
  • America's most wanted man filters through their community.
    Amerika’nın en aranan adamı kominikasyonlarından süzülüyor.
  • when your date runs her fingers
    through your...
    ...özel formüllü
    saçımsı içeriğinde...
  • and feeling your heartbeat
    through your balls.
    ...fantazilerin olduysa garip olurdu.
  • that walks
    through that door.
    ...adamla yatacaksın.
  • -I don't think you've read it. -I never read it. -You ought to read...instead of spending your lifetrying to get through Democracy in America.
    -Bunu okuduğunu sanmıyorum. -Hayır hiç okumadım. -Okumalısın... Amerika'da Demokrasiyi başarmaya çalışmakla hayatını geçirmek yerine.
  • -This is art!
    -Yeah That painting is highly inaccurate.
    -"It's not supposed to be" accurate. The artist views reality through imagination.
    -Bu sanattır!
    -Evet. Bu tablo oldukça yanlış.
    -Doğru olması beklenmiyor. Ressam hayal aracılığıyla gerçeği görüntülüyor.
  • - l will look through some books, drink some coffee and eat some apple pie that Kvetus has made.
    - May I hop, my dear colleague?...
    -Birkaç kitap inceşeyeceğim, kahve içeceğim ve Kvetus un yaptığı elmalı tarttan yiyeceğim
    -Zıplayabilir miyim? sevgili iş arkadaşlarım
  • - And later we will celebrate with a glass of wine. When you guys finish, he'll die of poison. The poison is not in the wine. l'll glue it to the glass so when you pour the wine, no one will know of the trick. Around 15 minutes later he'll start to feel a little something. And that's when you leave the house through this door. l'll be waiting for you in the car. And we'll return to China by the same jet.
    - Ve sonra, bir bardak şarapla kutlayacağız. Siz bitirdiğinizde, zehirden ölecek. Zehir şarapta değil. Onu bardağa yapıştıracağım böylece sen şarabı döktüğünde, kimse hileyi anlamayacak. Yaklaşık 15 dakika sonra az bir şeyler hissetmeye başlayacak. Ve bu sırada sen bu kapıdan evden çıkacaksın. Seni arabada bekliyor olacağım. Ve aynı jetle Çin'e geri döneceğiz.
  • - You look familiar.
    - Yes, sir. We have met briefly. In a hangar in Utah.
    - You're who we chased through Stargate.
    - That would be me.
    - Tanıdık geliyorsun.
    - Evet efendim. Çok kısa tanışmıştık. Utah'da bir hangarda.
    - Stargate'e doğru kovaladığımız kişisin sen.
    - Benim o.
  • - Rimmer, if you go through life without feeling never experiencing, you're no better than a jellyfish, no better than a bank manager.
    - I don't want this feeling. I want my own memory back.
    - Rimmer, hayatta birşeyler deneyimlediğini hissetmeden yaşarsan, bir deniz anasından ya da bir banka müdüründen daha iyi durumda değilsin demektir.
    - Bu duyguyu istemiyorum. Ben kendi hafızamı geri istiyorum.
  • - We come out there.. go down... take that stairway, see? Then up through the roof. Another little iron ladder this time. And from there, we come up to the terrace. Just like an elevator.
    - Oradan dışarı çıkarız... aşağı inriz... holdeki merdivenlerden, gördün mü? sonra çatıdan yukarı. Bu sefer başka bir dmir merdiven. Ve oradan da, yukarı terasa çıkarız. aynı bir asansör gibi.
  • - I never saw it because I neve got through that door. You see, the key that I' taken from your handbag didn't fit the lock. -
    - Onu hiç görmedim çünkü kapıdan içeri giremedim. Gördün mü? Çantandan aldığım anahtar kilide uymadı.

3,409 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2024