- What was I supposed to do? Larry was the one who'd always jump in and protect her.
- And he always paid for it.
- I never did anything. I just ran and hide.|
- Ne yapmam gerekirdi yani? Atlayıp onu kurtaran her zaman Larry idi.
- Ve her zaman da bedelini ödedi.
- Ben asla birşey yapmadım. Kaçtım ve saklandım.
- You should be ashamed of yourself.
- Why? Nothing happened.
- They're digging up the pavement.
- They're always doing that.
- I'll go down and get a few shot.
- Can't you do it from here?
- You're right. I'll get the tripod. That was smart thinking. It'll be a documentary film. What are you reading?
- I'm just looking at pictures.
- Kendinden utanmalısın.
- Neden? Hiçbir şey olmadı.
- Kaldırımı kazıyorlar.
- Onlar bunu her zaman yapıyor.
- Aşağı inip birkaç çekim yapacağım.
- Buradan yapamaz mısın?
- Haklısın. Fotoğraf sehpasını alayım. Bu akıllıcaydı. Bir belgesel film olacak bu. Ne okuyorsun?
- Sadece resimlere bakıyorum.
- You should be ashamed of yourself.
- Why? Nothing happened.
- They're digging up the pavement.
- They're always doing that.
- I'll go down and get a few shots.
- Can't you do it from here?
- You're right. I'll get the tripod. That was smart thinking. It'll be a documentary film. What are you reading?
- I'm just looking at pictures.
- Kendinden utanmalısın.
- Neden? Hiçbir şey olmadı.
- Kaldırımı kazıyorlar.
- Onlar bunu her zaman yapıyor.
- Aşağı inip birkaç çekim yapacağım.
- Buradan yapamaz mısın?
- Haklısın. Fotoğraf sehpasını alayım. Bu akıllıcaydı. Bir belgesel film olacak bu. Ne okuyorsun?
- Sadece resimlere bakıyorum.
- Are you mad at me because my hair gel smells? Because I said your handwriting is childlike?
- No. That made me feel precious. Because he's always correcting people's grammar?
- Jölem kokuyor diye mi bana kızgınsın? Yoksa elyazın çocuksu dedim diye mi?
- Hayır. Bu beni değerli hissettirdi. Çünkü her zaman insanların gramerini düzeltiyor.
- You were always eloquent but you won't move me, Kirill If you knew how I've suffered, what I've endured, if you knew what evil I've seen, you would forgive me.
- Her zaman kendini güzel sözlerle ifade edebilen biriydin ama beni harekete geçiremezsin, Krill eğer nasıl acı çektiğimi, nelere katlandığımı, ne kötülükler gördüğümü bilseydin, beni affederdin.
- You always made trying to love a wild thing. You were always lugging home wild things. Remember? ...A hawk with a broken wing, a full grown wildcat with a broken leg...
- Hep vahşi şeyleri bana sevdirmaye çalışırdın. Eve devamlı vahşi birşeyler getiriyordun. Hatırladın mı? ...Kanadı kırık bir atmaca... ya da artık kocaman olmuş kırık bacaklı bir yaban kedisi...
- You were amazing.
- Thank you
- Where did you learn to play like that?
- Well, jazz flute has always been a small passion of mine.
- So what other passions do you have, Mr. Burgundy?
- Harikaydınız.
- Teşekkür ederim.
- Böyle çalmayı nerede öğrendin?
- Şey, caz flüt her zaman küçük bir tutkum olmuştur.
- Peki, başka ne tutkularınız var, Bay B urgundy?
- Listen to me. Listen! You have a chance to make boxing history tonight. You have potential for that kind of greatness. You don't need me. You already have it. Always did.
- Dinle beni. Dinle! Bu gece bir boks tarihi yazmak için şansın var. Böyle büyük birşey için potansiyelin var. Bana ihtiyacın yok. Sende zaten var. Hep vardı.
- I've always thought that you hated this city, Colonel.
- The passion to build has cooled and the joy of reconstruction forgotten, and now it's just a garbage heap made up of fools.
- Bu şehirden hep nefret ettiğinizi düşünürdüm, Albay.
- inşa etme tutkusu soğudu ve kalkınma mutluluğu unutuldu, ve şimdi ahmaklar tarafından yapılmış bir çöp yığını sadece.
-This always brought me good luck.You should carry it tonight
- An orange peel ?
- Not just any orange peel..Scottie Pippen dropped this orange peel at the Sonics game.and I picked it up.
- Bu bana hep şans getirdi.Bu gece bunu taşımalısın.
-Kabuğu soyulmuş bir portakal?
-Herhangibir kabuğu soyulmuş portakal değil bu. Soothe Pippen , Soniklerle olan maçta düşürdü bunu yere ve bende aldım.
- He did some piano playing. Then he studied painting. And the worst of it is he's so good at everything.
- A jack of all talents?
- Everything comes too easily to him. He's always attracted by the art.
- Biraz piyano çaldı. Sonra resim okudu. Ve en kötüsü de herşeyde iyi olması.
- Yetenek torpilli yani?
- Herşey ona fazla kolay geliyor. Her zaman sanata ilgi duymuştur.
- I bet you have a art teacher here.
- Pardon? No, we just let children draw what they want.
- You mean, that boy drew that tree by himself?
- He loves trees so much, he always sits alone and keeps drawing them.
- Bahse girerim, burada bir sanat öğretmeniniz var.
- Pardon? Hayır, biz sadece çocukları ne isterlerse çizmeleri için bırakıyoruz.
- Yani, bu çocuk o ağacı kendi başına mı çizdi?
- Ağaçları çok sever, her zaman tek başına oturup onları çizer.