With all the worry they had been having of late her cheeks had become pale, but, while they were talking, and Samsa were struck, almost simultaneously, with the thought of how their daughter was blossoming into a well built and beautiful young lady.
Gecikmeyle ilgili onların yaşadığı bütün endişeden dolayı onun yanakları solmuştu,fakat onlar konuşuyorlarken,ve onların kızının nasıl gelişeceği ve güzel genç bir bayan olacağı düşüncesiyle,neredeyse aynı anda,Samsa rahatsız oldu.
I wonder if I've been changed in the night? Let me think: was I the same when I got up this morning? I almost think I can remember feeling a little different.
Gece değişip değimediğimi merak ediyorum.Bir düşüneyim:bu sabah kalktığımda aynımıydım?Sanırım neredeyse biraz farklı hissettiğimi hatırlayabiliyorum .
But if I'm not the same, the next question is, Who in the world am I? Ah, THAT'S the great puzzle!' And she began thinking over all the children she knew that were of the same age as herself, to see if she could have been changed for any of them.
Fakat,eğer ben aynı değilsem,sonraki soru;ben dünyada kimim?ah, bu büyük bir bilmece!onlardan herhangi biri için onun değiştirilip değiştirilmediğini anlamak için, kendisi gibi aynı yaşta olan ve onun bildiği tüm çocuklarla ilgili düşünmeye başladı.
I assume that you hear at least that conversation, which means that you know that I'm a reporter and I've been trying to figure out what happened to Danny.
En azından o konuşmayı duyduğunu varsayıyorum, bu da benim bir muhabir olduğumu ve Danny'e ne olduğunu bulmaya çalıştığımı bildiğin anlamına gelir.