go
Logo
twitter twitter
çevrimiçi: 1407 kişi  29 Kas 2025 
 Boşluk doldurma (kelimeler)
 Boşluk doldurma (fiiller)
 Kelime tamamlama
 Fiil tamamlama
 Kelime Eşleştirme
 Fiil Eşleştirme
 Kelime Telaffuzları
 Fiil Telaffuzları
 Fiil çekim testleri

after all

nihayet, sonunda, en sonunda, yine de, buna karşın
  • You are his sole heir. After all the legal expenses, there is $5 million left. But he willed it to 3 orphanages.
    Siz onun tek varisisiniz. Bütün yasal giderlerden sonra, beş milyon dolar bakiye var. Ancak kendisi, bunu üç yetimhaneye vasiyet etti.
  • -David You have been searching for me,haven't you?
    -For my whole life.
    -And what, after all this time,have you come to ask me?-
    David, beni arıyormuşsun değil mi?
    -Yaşamım boyunca.
    -Ama bunca zamandan sonra, Ne istemeye geldin?
  • -This is all the money I have put away for my real son.
    - If I lose...
    - You'll still have fun. You are his sole heir . After all the legal expenses, there is $5 million left.
    bu,gerçek oğlum için sakladığım paranın tümü.
    ya kaybedersem..
    (canınızı sıkmayın),onun tek mirasçısı sizsiniz tüm yasal giderlerden sonra 5milyon dolar kalıyor geriye
  • Shame, shame, shame. How many times have I told you not to be frightened? Have I not told you God looks after all his children?
    Willis Goldbeck
    Ayıp, ayıp, ayıp. Sana kaç kez korkmamanı söyledim? Sana Tanrının tüm çocuklarına göz kulak olduğunu söylememiş miydim?
  • Excuse me. Roberto No. I am married but not with him. After all these years this gipsy life,always traveling,without a real home, a family...
    Afedersin Roberto.Ben evliyim ama o adamla değil. Bunca yıl sonra, bu çingene hayatı...herzaman göçebe, yersiz yurtsuz ve ailesiz...
  • - I wish it hadn't been at a ball.
    - But even here, we're alone.
    - The worst of it is that I want to kiss you and I can't. Did you tell Ellen as I asked you to?
    - I didn't have a chance. After all she's my cousin.
    - Keşke baloda olmasaydı bu.
    - Ama burada bile yalnızız.
    - En kötüsü de seni öpmek isteyip yapamamam. Bunu yapmanı istediğimi Ellen'a söyledin mi?
    - Böyle bir şansım olmadı. Sonuçta benim kuzenim o.
  • - I was happy to get your call, and learn that you were finally in town. I bet that trip did you a lot of good after all you been through.
    - I sent you a card, did you get my card?
    - Oh yes. Lovely card, thanks.
    - But I want to say to you in person. I am so sorry about Helen. I only met her than once, but we talk often on the phone after the engagement.
    - Aradığına ve sonunda şehre geldiğini öğrendiğime sevindim. Yaşadıklarından sonra eminim bu seyahat sana iyi gelmiştir.
    - Sana kart gönderdim, aldın mı kartımı?
    - Oh, evet. Güzel karttı, teşekkürler.
    - Ama karşılıklı da söylemek isterim. Helen için çok üzgünüm. Onunla bir kez tanıştım ama nişandan sonra sık sık telefonda konuştuk.
  • - I was happy to get your call, and learn that you were finally in town. I bet that trip did you a lot of good after all you been through.
    - I sent you a card, did you get my card?
    - Oh yes. Lovely card, thank you.
    - But I want to say to you in person. I am so sorry about Helen. I only met her than once, but we talk often on the phone after the engagement.
    - Aradığına ve sonunda şehre geldiğini öğrendiğime sevindim. Yaşadıklarından sonra eminim bu seyahat sana iyi gelmiştir.
    - Sana kart gönderdim, aldın mı kartımı?
    - Oh, evet. Güzel karttı, teşekkür ederim.
    - Ama karşılıklı da söylemek isterim. Helen için çok üzgünüm. Onunla bir kez tanıştım ama nişandan sonra sık sık telefonda konuştuk.
  • - I was happy to get your call, and learn that you were finally in town. I bet that trip did you a lot of good after all you been through.
    - I sent you a card, did you get my card?
    - Aradığına ve sonunda şehre geldiğini öğrendiğime sevindim. Yaşadıklarından sonra eminim bu seyahat sana iyi gelmiştir.
    - Sana kart gönderdim, aldın mı kartımı?
  • - I was happy to get your call, and learn that you were finally in town. I bet that trip did you a lot of good after all you been through.
    - I sent you a card, did you get my card?
    - Oh yes. Lovely card, thank you.
    - But I want to say to you in person. I am so sorry about Helen. I only met her than once, but we talk often on the phone after the engagement. She was a fine woman. A fine fine human being.
    - Aradığına ve sonunda şehre geldiğini öğrendiğime sevindim. Yaşadıklarından sonra bahse girerim bu seyahat sana iyi gelmiştir.
    - Sana kart gönderdim, aldın mı kartımı?
    - Oh, evet. Güzel karttı, teşekkür ederim.
    - Ama karşılıklı da söylemek isterim. Helen için çok üzgünüm. Onunla bir kez tanıştım ama nişandan sonra sık sık telefonda konuştuk.
  • My record label is treating me like I'm a new artist, which is exciting after all this time.
    Rosanne Cash
  • And there is the headlight, shining far down the track, glinting off the steel rails that, like all parallel lines, will meet in infinity, which is after all where this train is going.
    Bruce Catton
  • Do you mean to tell me, friend John, that you have no suspicion as to what poor Lucy died of, not after all the hints given, not only by events, but by me?
  • When all is said and done, monotony may after all be the best condition for creation.
    Margaret Sackville
  • I wonder why there is a designated hitter in baseball after all these years? As an experiment, it seemed like a swell enough idea, but you would think the novelty would have worn off by now and everyone would get back to playing baseball.
    Jay Mohr
  • The vote, cast in a free atmosphere and with all inclinations and parties at present, was after all a vote to the Islamic Republic, to national independence, to the Constitution and to the Islamic causes.
    Ayatollah Khamenei
  • What's really hit me over the years is that you go to every race and see all the well-wishers, and you really feel like you are connected with people after all these years.
    Bobby Rahal
  • How can my son not be straight after all I've said and done for him?
    Rod Stewart
  • We got into a cab together, and away we drove to some lodgings he had taken in Gordon Square, and that was my true wedding after all those years of waiting.
  • Measures must always in a progressive society be held superior to men, who are after all imperfect instruments, working for their fulfilment.
    Mohandas Gandhi

79 c?mle
Cümle Sözlük, bir Onur-Hoca projesidir. cumlesozluk.com © 2009 - 2025